le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
: Les fleurs sont consommées crues ou cuites. Ils peuvent également être séchés et broyés et utilisés comme aromatisants.
Les tiges fleuries sont cuites et utilisées comme des asperges.
Les fruits sont consommés crus{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The flowers are eaten raw or cooked. They can also be dried and crushed and used as flavouring. The flowering stems are cooked and used like asparagus. The fruit are eaten raw{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Estrada-Castillon, E., et al, 2014, Ethnobotany in Rayones, Nuevo Leon, Mexico. Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine, 10:62 ; Sotelo, A., et al, 2007, Content of Nutrient and Antinutrient in Edible Flowers of Wild Plants in Mexico. Plant Foods for Human Nutrition 62: 133-138
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :