Coeur (menu général)
Vita > Plantae > Magnoliophyta > Magnoliopsida > Capparales >
Capparaceae > Maerua > Maerua decumbens - idu : 19432
! Nouveau site ici !Recherche simple
Flèche gauche Fiche précédente | AVI. O | Fiche suivante Flèche droite
! Nouveau site ici !
Vita > Plantae > Magnoliophyta > Magnoliopsida > Capparales > Capparaceae > Maerua
AVI. O

  
Explications de "AVI.O" :

le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page
(les différentes catégories)
et le O amène ici,
où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂


À suivre !



Flèche gauche aléatoire Flèche droite

Accueil Rafraichir AVI.O







Pas d'illustration
pour le moment 😕


- Cette partie est à compléter,
si vous voulez participer,
n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse : patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -


  • Dénominations

    :

      

    • Nom botanique :

      Maerua decumbens (Brogn.) De Wolf

    • Synonymes

      :

      Courbonia edulis Gilg. & Benedict, Maerua edulis (Gilg & Bened.) De Wolf

    • Noms anglais et locaux

      :

      Blue bush-cherry ;





  • Description et culture

    :

      

    • dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      • Description

        :

        Un petit arbuste. Il atteint 3 m de haut. Il a souvent plusieurs tiges. Il a un porte-greffe tubéreux. Les feuilles sont alternes et simples. Les feuilles sont largement ovales et vert grisâtre. Ils sont durs. Les fleurs sont généralement blanches ou jaune verdâtre. Ils sont produits individuellement à l'aisselle des feuilles supérieures. Les fruits sont ovales et longs de 3 cm. Ils sont sur de longues tiges. Les fruits sont jaunes ou oranges à maturité. Ils contiennent 1-4 graine{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : A small shrub. It grows 3 m high. It often has several stems. It has a tuberous rootstock. The leaves are alternate and simple. The leaves are broadly oval and greyish-green. They are rough. The flowers are usually white or greenish-yellow. They are produced singly in the axils of the upper leaves. The fruit are oval and 3 cm long. They are on long stalks. The fruit are yellow or orange when ripe. They contain 1-4 seeds{{{0(+x).

      • Production

        :

        En Tanzanie, les fruits sont récoltés de janvier à mars{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : In Tanzania fruit are collected from January to March{{{0(+x).

      • Culture

        :

        Il peut repousser rapidement à partir de porte-greffes ligneux{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : It can re-grow quickly from woody rootstocks{{{0(+x).



  • Miam

    Consommation

    (rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :

      

    Parties comestibles

    : fruits, graines, écorce de racine, écorce - thé, prudence{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : Fruit, Seeds, Root bark, Bark - tea, Caution{{{0(+x).

    Détails

    : Les fruits mûrs sont sucés et sucrés. Les graines sont bouillies pendant 3-4 heures avec l'eau changée 4-6 fois et sont ensuite mangées. Alternativement, les graines sont trempées pendant 2 jours puis rincées et cuites. Les racines sont ajoutées à l'eau pour la rendre sucrée puis utilisées comme boisson. La racine est pilée et utilisée en soupe. L'écorce de racine est mâchée pour son goût sucré. Attention: De nombreuses plantes de ce groupe nécessitent une préparation minutieuse{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : The ripe fruit are sucked and are sweet.The seeds are boiled for 3-4 hours with the water being changed 4-6 times and are then eaten. Alternatively the seeds are soaked for 2 days then rinsed and cooked. The roots are added to water to make it sweet then used as a drink. The root is pounded and used in soup. The root bark is chewed for its sweet taste. Caution: Many plants in this group need careful preparation{{{0(+x).



    Partie testée

    : fruit{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : Fruit{{{0(+x)

    Taux d'humidité Énergie (kj) Énergie (kcal) Protéines (g)
    / 1990 / 24.2

    Pro-
    vitamines A (µg)
    Vitamines C (mg) Fer (mg) Zinc (mg)
    / / / /



  • Précautions

    Risques et précautions à prendre

    :

      

    néant, inconnus ou indéterminés.


  • Autres infos

    :

      

    dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

    • Statut

      :

      La pulpe du fruit est surtout consommée par les enfants{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : The fruit pulp is eaten especially by children{{{0(+x).

    • Distribution

      :

      C'est une plante tropicale. Il pousse dans la brousse sèche et sur des sols sableux ou argileux légers. Il pousse dans les zones boisées à faible pluviométrie. Il pousse à basse altitude. Il pousse dans des endroits chauds et secs et arides. En Tanzanie, il passe du niveau de la mer à 1 800 m d'altitude{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : It is a tropical plant. It grows in dry bushland and on sandy or light clay soils. It grows in low rainfall woodlands. It grows at low altitude. It grows in hot dry arid places. In Tanzania it grows from sea level to 1,800 m above sea level{{{0(+x).

    • Localisation

      :

      Afrique, Afrique centrale, Congo, Afrique de l'Est, Éthiopie, Kenya, Malawi, Mozambique, Somalie, Afrique du Sud, Afrique australe, Tanzanie, Ouganda, Zambie, Zimbabwe{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : Africa, Central Africa, Congo, East Africa, Ethiopia, Kenya, Malawi, Mozambique, Somalia, South Africa, Southern Africa, Tanzania, Uganda, Zambia, Zimbabwe{{{0(+x).




  • Liens, sources et/ou références



      

    • Sources et/ou références :



      dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;

      dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      Dale, I. R. and Greenway, P. J., 1961, Kenya Trees and Shrubs. Nairobi. p 121 (As Courbonia glauca) ; Glover et al, 1966b, (As Courbonia glauca) ; Jardin, C., 1970, List of Foods Used In Africa, FAO Nutrition Information Document Series No 2.p 70, 131 (As Courbonia glauca) ; Maundu, P. et al, 1999, Traditional Food Plants of Kenya. National Museum of Kenya. 288p ; Newman, 1970, (As Courbonia glauca) ; Peters, C. R., O'Brien, E. M., and Drummond, R.B., 1992, Edible Wild plants of Sub-saharan Africa. Kew. p 77 (As Courbonia glauca) ; Ruffo, C. K., Birnie, A. & Tengnas, B., 2002, Edible Wild Plants of Tanzania. RELMA p 448 ; Scudder, 1962, 1971, (As Courbonia glauca) ; Shumsky, S., et al, 2014, Institutional factors affecting wild edible plant (WEP) harvest and consumption in semi-arid Kenya. Land Use Policy 38(2014) 48-69

    • Recherche de/pour :






Dernière modification le :
jeudi 04 avril 2024, à 19h53


Wikipedia
Flèche gauche||Flèche droite

Wikimedia
Flèche gauche||Flèche droite

Wikispecies
Flèche gauche||Flèche droite


Semeurs.fr
Flèche gauche||Flèche droite



Enregistrer et/ou imprimer cette fiche : Aperçu (format pdf) Enregistrer cette fiche : format pdf

Recherche simple :


Recherche multicritères :


Partie comestible :
Fruit Feuille Fleur
Racine Tronc
Note comestibilité :
* ** *** **** ***** |
Note médicinale :
* ** *** **** *****


Page de recherche





Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie, maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site :
(https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus d'informations sur les précautions à prendre.



Licence Creative Commons


Partager sur Facebook


Valid XHTML 1.0 Strict CSS Valide !