le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Un arbuste ligneux qui peut être brouillé. Il est très ramifié à partir de la base. La tige peut mesurer de 2 à 10 m de long. Les branches pendent. Ils sont lisses et brun clair et mesurent 20 cm de diamètre à la base. Les feuilles sont alternes et mesurent 4 à 10 cm de long sur 2 à 3 cm de large. Ils sont étroitement oblongs. Les bords se recourbent. Ils sont vert jaunâtre sur la surface supérieure et vert pâle en dessous. Les fleurs sortent la nuit et ont un parfum. Ils sont en grappes aux extrémités des branches. Ils sont vert jaunâtre. Les fruits sont des follicules charnus en forme de cylindre. Ils mesurent 6 à 8 cm de long. Les graines mesurent 1 cm de long avec une couverture charnue blanche{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A woody shrub that can be scrambling. It is much branched from the base. Stem can be 2-10 m long. The branches hang down. They are smooth and light brown and 20 cm across at the base. The leaves are alternate and 4-10 cm long by 2-3 cm wide. They are narrowly oblong. The edges curl back. They are yellowish green on the top surface and pale green underneath. The flowers come out at night and have a scent. They are in clusters at the ends of branches. They are yellowish green. The fruit are cylinder shaped fleshy follicles. They are 6-8 cm long. The seeds are 1 cm long with a white fleshy covering{{{0(+x).
Production
:
En Amérique centrale, il fleurit de mars à octobre et fructifie en août et septembre{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : In Central America it flowers March to October and fruits August and September{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
C'est une plante tropicale. Il pousse dans les forêts côtières et sur le calcaire{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a tropical plant. It grows in coastal forests and on limestone{{{0(+x).
Localisation
:
Antilles, Argentine, Belize, Brésil, Amérique centrale *, Costa Rica, Cuba, Curaçao, République dominicaine, Équateur, El Salvador, Guadeloupe, Guatemala, Guyanes, Haïti, Honduras, Mexique *, Panama, Nicaragua, Amérique du Nord, Paraguay, Puerto Rico, Amérique du Sud, Suriname, USA, Venezuela, Iles Vierges, Antilles *{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Antilles, Argentina, Belize, Brazil, Central America*, Costa Rica, Cuba, Curacao, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Guadeloupe, Guatemala, Guianas, Haiti, Honduras, Mexico*, Panama, Nicaragua, North America, Paraguay, Puerto Rico, South America, Suriname, USA, Venezuela, Virgin Islands, West Indies*{{{0(+x).
Notes
:
Il existe environ 250 espèces de Capparis. Il existe environ 50 espèces de Capparis en Amérique tropicale. Aussi comme Capparidaceae{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : There are about 250 Capparis species. There are about 50 Capparis species in tropical America. Also as Capparidaceae{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Bircher, A. G. & Bircher, W. H., 2000, Encyclopedia of Fruit Trees and Edible Flowering Plants in Egypt and the Subtropics. AUC Press. p 81 (As Capparis saligna) ; Ekman Herbarium records Haiti (As Capparis fluxuosa) ; Grandtner, M. M., 2008, World Dictionary of Trees. Wood and Forest Science Department. Laval University, Quebec, Qc Canada. (Internet database http://www.WDT.QC.ca) ; Grandtner, M. M. & Chevrette, J., 2013, Dictionary of Trees, Volume 2: South America: Nomenclature, Taxonomy and Ecology. Academic Press p 97 ; Plants of Haiti Smithsonian Institute http://botany.si.edu ; Scarpa, G. F., 2009, Wild food plants used by the indigenous peoples of South American Gran Chaco: A general synopsis and intercultural comparison. Journal of Applied Botany and Food Quality 83:90-101 ; www.theplantlist.org
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :