le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Une plante qui continue de croître d'année en année. Il pousse dans les eaux peu profondes. Les feuilles sont en forme de pointe de flèche. La racine est comme une ampoule. Il peut peser 2 kg. La fleur est verte et ressemble à une fleur de lys avec une pointe ou un spadice au centre{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A plant which keep growing from year to year. It grows in shallow water. The leaves are arrowhead-shaped. The root is like a bulb. It can weigh 2 kg. The flower is green and like a lily flower with a spike or spadix in the centre{{{0(+x).
Culture
:
Les plantes peuvent être cultivées à partir de graines semées dans un sol gorgé d'eau{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants can be grown from seed sown into waterlogged soil{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
: Les racines, les tiges et les fleurs sont consommées comme légume. C'est l'épi au centre de la fleur qui se mange.
Ils sont consommés cuits. La racine est féculente et est rôtie dans une fosse pendant un jour ou deux, puis séchée et utilisée pour faire de la farine.
Les graines sont utilisées pour faire un gâteau de maïs.
Attention: Comme la plupart des plantes de la famille des Aracées, il a besoin d'un traitement spécial pour éliminer les oxalates{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The roots, stems and flowers are eaten as a vegetable. It is the spike in the centre of the flower that is eaten. They are eaten cooked. The root is starchy and is roasted in a pit for a day or two then dried and used to make flour. The seeds are used to make a corncake. Caution: Like most Araceae family plants it needs special processing to remove the oxalates{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Beckstrom-Sternberg, Stephen M., and James A. Duke. "The Foodplant Database."http://probe.nalusda.gov:8300/cgi-bin/browse/foodplantdb.(ACEDB version 4.0 - data version July 1994) ; Brown, D., 2000, Aroids. Plants of the Arum family. Timber Press. (Second edition) p 270 ; Brickell, C. (Ed.), 1999, The Royal Horticultural Society A-Z Encyclopedia of Garden Plants. Convent Garden Books. p 765 ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 25 ; Hedrick, U.P., 1919, (Ed.), Sturtevant's edible plants of the world. p 469 ; Hibbert, M., 2002, The Aussie Plant Finder 2002, Florilegium. p 227 ; Kermath, B. M., et al, 2014, Food Plants in the Americas: A survey of the domesticated, cultivated and wild plants used for Human food in North, Central and South America and the Caribbean. On line draft. p 626 ; Kiple, K.F. & Ornelas, K.C., (eds), 2000, The Cambridge World History of Food. CUP p 1721 ; Lim, T. K., 2015, Edible Medicinal and Non Medicinal Plants. Volume 9, Modified Stems, Roots, Bulbs. Springer p 64 ; Moerman, D. F., 2010, Native American Ethnobotany. Timber Press. p 382 ; Plants for a Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK. http://www.scs.leeds.ac.uk/pfaf/ ; Romanowski, N., 2007, Edible Water Gardens. Hyland House. p 112 ; Saunders, C.F., 1948, Edible and Useful Wild Plants. Dover. New York. p 36 ; H. Schott & S. L. Endlicher, Melet. bot. 19. 1832 - attributed by Schott to Kunth, Enum. pl. 3:43. 1841
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :