le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
Un arbuste. Il atteint une hauteur de 1,5 m et une largeur de 1,5 m. Il y a une masse dense de tiges. Les feuilles sont étroites et ont des pointes émoussées. Ils ont un aspect blanc farineux. Les fleurs sont petites et jaunes. Les fruits sont de papier et ont 4 ailes. Ils sont entassés en pointes courtes{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A shrub. It grows 1.5 m high and spreads 1.5 m wide. There is a dense mass of stems. The leaves are narrow and have blunt tips. They have a mealy white appearance. The flowers are small and yellow. The fruit are papery and have 4 wings. They are crowded into short spikes{{{0(+x).
Culture
:
Les plantes peuvent être cultivées par graines ou par boutures{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants can be grown by seed or cuttings{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
: Les feuilles ont un goût salé.
Les nouvelles pousses et feuilles sont consommées comme vertes.
Les graines sont moulues et utilisées comme farine. Cela peut être mélangé avec d'autres graines et utilisé comme farine ou utilisé pour faire une boisson.
La plante est également brûlée pour produire des cendres riches en minéraux utilisées pour colorer les produits de maïs{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The leaves taste salty. The new shoots and leaves are eaten as greens. The seeds are ground and used as meal. This can be mixed with other seeds and used as flour or used to make a drink. The plant is also burnt to produce mineral-rich ashes used to colour corn products{{{0(+x).
Il pousse dans les endroits tempérés chauds. Il pousse dans les régions où la pluviométrie est comprise entre 100 et 518 mm par an. Il peut tolérer le gel. Il peut pousser dans les sols salés et alcalins. Il peut pousser dans des endroits arides. Il convient aux zones de rusticité 7-10{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It grows in warm temperate places. It grows in areas with a rainfall between 100-518 mm per year. It can tolerate frost. It can grow in salty and alkaline soils. It can grow in arid places. It suits hardiness zones 7-10{{{0(+x).
Original : Africa, Asia, Australia, Canada, Central America, China, Egypt, Hawaii, Iran, Israel, Libya, Mexico*, North Africa, North America, Pacific, Pakistan, Saudi Arabia, USA{{{0(+x).
Notes
:
Il existe environ 100 à 300 espèces Atriplex. Ils ont également été placés dans la famille des Chenopodiaceae{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : There are about 100-300 Atriplex species. They have also been put in the family Chenopodiaceae{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Beckstrom-Sternberg, Stephen M., and James A. Duke. "The Foodplant Database."http://probe.nalusda.gov:8300/cgi-bin/browse/foodplantdb.(ACEDB version 4.0 - data version July 1994) ; Bircher, A. G. & Bircher, W. H., 2000, Encyclopedia of Fruit Trees and Edible Flowering Plants in Egypt and the Subtropics. AUC Press. p 47 ; Bodkin, F., 1991, Encyclopedia Botanica. Cornstalk publishing, p 117 ; Brown, D., 2002, The Royal Horticultural Society encyclopedia of Herbs and their uses. DK Books. p 137 ; Cundall, P., (ed.), 2004, Gardening Australia: flora: the gardener's bible. ABC Books. p 206 ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 75 ; Flora of Pakistan. www.eFlora.org ; Gen. N. Amer. pl. 1:197. 1818 ; Kiple, K.F. & Ornelas, K.C., (eds), 2000, The Cambridge World History of Food. CUP p 1848 ; Lord, E.E., & Willis, J.H., 1999, Shrubs and Trees for Australian gardens. Lothian. p 205 ; Paczkowska, G. & Chapman, A.R., 2000, The Western Australian Flora. A Descriptive Catalogue. Western Australian Herbarium. p 200 ; Plants for a Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK. http://www.scs.leeds.ac.uk/pfaf/ ; Royal Botanic Gardens, Kew (1999). Survey of Economic Plants for Arid and Semi-Arid Lands (SEPASAL) database. Published on the Internet; http://www.rbgkew.org.uk/ceb/sepasal/internet [Accessed 7th April 2011] ; Seidemann J., 2005, World Spice Plants. Economic Usage, Botany, Taxonomy. Springer. p 59 ; Saunders, C.F., 1948, Edible and Useful Wild Plants. Dover. New York. p 54 ; van Wyk, B., 2005, Food Plants of the World. An illustrated guide. Timber press. p 79
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :