le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
: des haricots ?{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Beans ?{{{0(+x).
Détails
: Il mentionne les jeunes haricots consommés comme légume. Habituellement, avec Ceropegia, ce sont les racines qui sont consommées{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It mentions the young beans eaten as a vegetable. Usually with Ceropegia it is the roots that are eaten{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Acharya K. P. and Acharya, R., 2010, Eating from the Wild: Indigenous knowledge on wild edible plants in Parroha VDC of Rupandehi District, Central Nepal. International Journal of Social Forestry. 3(1):28-48
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :