Coeur (menu général)
Vita > Plantae > Magnoliophyta > Magnoliopsida > Gentianales >
Apocynaceae > Ceropegia > Ceropegia rendallii - idu : 7449
! Nouveau site ici !Recherche simple
Flèche gauche Fiche précédente | AVI. O | Fiche suivante Flèche droite
! Nouveau site ici !
Vita > Plantae > Magnoliophyta > Magnoliopsida > Gentianales > Apocynaceae > Ceropegia
AVI. O

  
Explications de "AVI.O" :

le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page
(les différentes catégories)
et le O amène ici,
où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂


À suivre !



Flèche gauche aléatoire Flèche droite

Accueil Rafraichir AVI.O







Pas d'illustration
pour le moment 😕


- Cette partie est à compléter,
si vous voulez participer,
n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse : patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -






  • Description et culture

    :

      

    • dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      • Description

        :

        Une plante de vigne volubile. Il a des tubercules blancs ronds. Ils mesurent environ 3 cm de diamètre. Les vignes sont minces et peuvent mesurer 1 m de long. Les feuilles sont charnues et ovales. Ils sont vert grisâtre. Les fleurs sont violettes ou crème. Ils mesurent 2 à 2,5 cm de long. Ils se produisent en groupes de 1 sur de courtes tiges{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : A twining vine plant. It has round white tubers. They are about 3 cm across. The vines are thin and can be 1 m long. The leaves are fleshy and oval. They are greyish-green. The flowers are purple or cream. They are 2-2.5 cm long. They occur in groups of 1- on short stalks{{{0(+x).

      • Production

        :

        Il pousse dans le désert mais les tubercules sont plus gros pendant la saison des pluies{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : It grows in the desert but tubers are largest in the rainy season{{{0(+x).

      • Culture

        :

        Il peut être cultivé à partir de graines ou de boutures. Il peut également être cultivé à partir de tubercules. Les graines doivent être semées fraîches{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : It can be grown from seeds or cuttings. It can also be grown from tubers. Seeds should be sown fresh{{{0(+x).



  • Miam

    Consommation

    (rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :

      

    Parties comestibles

    : racine, tubercules, feuilles{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : Root, Tubers, Leaves{{{0(+x).

    Détails

    : Les racines sont pelées, grillées et mangées{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : The roots are peeled, roasted and eaten{{{0(+x).



    Partie testée

    : /

    Taux d'humidité Énergie (kj) Énergie (kcal) Protéines (g)
    / / / /

    Pro-
    vitamines A (µg)
    Vitamines C (mg) Fer (mg) Zinc (mg)
    / / / /



  • Précautions

    Risques et précautions à prendre

    :

      

    néant, inconnus ou indéterminés.


  • Autres infos

    :

      

    dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

    • Distribution

      :

      C'est une plante tropicale et subtropicale. Il pousse dans un sol bien drainé. Il pousse souvent parmi les rochers et sur les pentes dans les endroits ombragés{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : It is a tropical and subtropical plant. It grows in well drained soil. It often grows amongst rocks and on slopes in shady places{{{0(+x).

    • Localisation

      :

      Afrique, Australie, Botswana, Afrique de l'Est, Eswatini, Mozambique, Afrique du Sud *, Afrique australe, Swaziland, USA, Zimbabwe{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : Africa, Australia, Botswana, East Africa, Eswatini, Mozambique, South Africa*, Southern Africa, Swaziland, USA, Zimbabwe{{{0(+x).

    • Notes

      :

      Également mis dans la famille des Asclepiadaceae{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : Also put in the family Asclepiadaceae{{{0(+x).




  • Liens, sources et/ou références



      

    • Sources et/ou références :



      dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;

      dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      Fox, F. W. & Young, M. E. N., 1982, Food from the Veld. Delta Books. p 107 ; Long, C., 2005, Swaziland's Flora - siSwati names and Uses http://www.sntc.org.sz/flora/ ; Plowes, N. J. & Taylor, F. W., 1997, The Processing of Indigenous Fruits and other Wildfoods of Southern Africa. in Smartt, L. & Haq. (Eds) Domestication, Production and Utilization of New Crops. ICUC p 187 ; van Wyk, Be., & Gericke, N., 2007, People's plants. A Guide to Useful Plants of Southern Africa. Briza. p 82

    • Recherche de/pour :






Dernière modification le :
jeudi 04 avril 2024, à 19h53


Wikipedia
Flèche gauche||Flèche droite

Wikimedia
Flèche gauche||Flèche droite

Wikispecies
Flèche gauche||Flèche droite


Semeurs.fr
Flèche gauche||Flèche droite



Enregistrer et/ou imprimer cette fiche : Aperçu (format pdf) Enregistrer cette fiche : format pdf

Recherche simple :


Recherche multicritères :


Partie comestible :
Fruit Feuille Fleur
Racine Tronc
Note comestibilité :
* ** *** **** ***** |
Note médicinale :
* ** *** **** *****


Page de recherche





Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie, maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site :
(https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus d'informations sur les précautions à prendre.



Licence Creative Commons


Partager sur Facebook


Valid XHTML 1.0 Strict CSS Valide !