Coeur (menu général)

Un arbuste ou un petit arbre. Il perd ses feuilles au cours de l'année. Il atteint 6 m de haut. La couronne est large et dense. Il a des processus épineux sur le tronc. Les feuilles mesurent 6 à 20 cm de lon... (traduction automatique)
→suite

Flèche gauche aléatoire Flèche droite

Accueil Rafraichir
     ⬀
Le Menu donne accès au menu
(c'est votre point de repère) 😊 ;

En dessous vous avez la classification, à partir de la vie (Vita, premier rang) jusqu'à la classe au dessus de la plante, dont vous trouvez ensuite le nom scientifique/botanique (latin) puis le nom commun (français), le cas échéant ;
C'est aussi un lien vers la fiche complète (tout comme la ✖, en bas à droite, et le +, en dessous de la description) ;

Vient alors l'illustration (ou ce qui la remplace, en attendant), la comestibilité : Fruit pour le fruit (et/ou les graines, la pulpe, etc...), Fleur pour les fleurs (et/ou pétales, calice...), Feuille pour les feuilles (et/ou la tige, les pousses...), Racine pour les racines, et enfin Tronc pour le tronc (et/ou l'écorce, la sève...), ensuite les notes alimentaires et médicinales (de 1 à 5 étoiles), la rusticité (résistance au froid/gel) et pour finir la description suivie donc d'un + pour continuer vers la fiche complète.

Et en bas aléatoire, pour passer à une autre fiche de manière aléatoire, entre deux flèches (Flèche gauche et Flèche droite) permettant de rejoindre la fiche précédente et la suivante, pour terminer par Accueil qui ra-mène à l'accueil, Retour qui permet de revenir en arrière, Rafraichir qui rafraichit la page, et Aide qui vous amène ici 🙂
     ⬂



Vita > Plantae > Magnoliophyta > Magnoliopsida > Sapindales >
Rutaceae > Zanthoxylum > Zanthoxylum chalybeum - idu : 41265
! Nouveau site ici !Recherche simple
Flèche gauche Fiche précédente | AVI. O | Fiche suivante Flèche droite
! Nouveau site ici !
Vita > Plantae > Magnoliophyta > Magnoliopsida > Sapindales > Rutaceae > Zanthoxylum
AVI. O

  
Explications de "AVI.O" :

le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page
(les différentes catégories)
et le O amène ici,
où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂


À suivre !



Flèche gauche aléatoire Flèche droite

Accueil Rafraichir AVI.O







Pas d'illustration
pour le moment 😕


- Cette partie est à compléter,
si vous voulez participer,
n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse : patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -


  • Dénominations

    :

      

    • Nom botanique :

      Zanthoxylum chalybeum Engl.

    • Synonymes

      :

      Fagara chalybea (Engl.) Engl, Fagara merkeri Engl, Fagara mpwapwensis Engl, Fagara olitoria (Engl.) Engl, Zanthoxylum olitorium Engl

    • Noms anglais et locaux

      :

      Gadda ;





  • Description et culture

    :

      

    • dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      • Description

        :

        Un arbuste ou un petit arbre. Il perd ses feuilles au cours de l'année. Il atteint 6 m de haut. La couronne est large et dense. Il a des processus épineux sur le tronc. Les feuilles mesurent 6 à 20 cm de long. Il y a 2 à 5 dépliants. Les limbes de la foliole mesurent 3 à 7 cm de long sur 1 à 3 cm de large. Ils sont étroitement ovales. La panicule de la fleur mesure 9 cm de long. Il est à la base de nouvelles branches. Les fleurs mâles et femelles sont séparées. Les fruits mesurent environ 6 mm de diamètre. La graine est noire et brillante{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : A shrub or small tree. It loses its leaves during the year. It grows 6 m tall. The crown is broad and dense. It has prickly processes on the trunk. The leaves are 6-20 cm long. There are 2-5 leaflets. The leaflet blades are 3-7 cm long by 1-3 cm wide. They are narrowly oval. The flower panicle is 9 cm long. It is at the base of new branches. Male and female flowers are separate. The fruit are about 6 mm across. The seed is black and shiny{{{0(+x).

      • Production

        :

        C'est une croissance lente. Les feuilles sont récoltées pendant la saison des pluies et au début de la saison sèche{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : It is slow growing. Leaves are collected during the rainy season and early dry season{{{0(+x).

      • Culture

        :

        Les plantes peuvent être cultivées à partir de graines ou de drageons. Les plantes peuvent être coupées et autorisées à repousser{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : Plants can be grown from seeds or root suckers. Plants can be cut back and allowed to re-grow{{{0(+x).



  • Miam

    Consommation

    (rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :

      

    Parties comestibles

    : feuilles, écorce, fruits, légumes{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : Leaves, Bark, Fruit, Vegetable{{{0(+x).

    Détails

    : Les feuilles et les fruits ont un fort arôme et sont utilisés pour parfumer le thé. Ils sont également utilisés comme légume. Ils peuvent également être pilés, séchés et stockés. L'écorce est également utilisée pour faire du thé et mettre dans les soupes pour la saveur{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : The leaves and fruit have a strong aroma and are used to flavour tea. They are also used as a vegetable. They can also be pounded, dried and stored. The bark is also used to make tea and put in soups for flavour{{{0(+x).



    Partie testée

    : feuilles{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : Leaves{{{0(+x)

    Taux d'humidité Énergie (kj) Énergie (kcal) Protéines (g)
    57 275 66 14.0

    Pro-
    vitamines A (µg)
    Vitamines C (mg) Fer (mg) Zinc (mg)
    / / / /



  • Précautions

    Risques et précautions à prendre

    :

      

    néant, inconnus ou indéterminés.


  • Autres infos

    :

      

    dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

    • Statut

      :

      C'est un légume populaire{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : It is a popular vegetable{{{0(+x).

    • Distribution

      :

      C'est une plante tropicale. Il pousse dans les basses terres. Il pousse dans les forêts sèches et sur les termitières. Au Kenya, il passe du niveau de la mer à 1 800 m d'altitude. Il pousse sur les sables côtiers et les sols d'argile rouge bien drainés. Il peut pousser dans des endroits arides{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : It is a tropical plant. It grows in the lowlands. It grows in dry woodland and on termite mounds. In Kenya it grows from sea level to 1,800 m altitude. It grows on coastal sands and well-drained red clay soils. It can grow in arid places{{{0(+x).

    • Localisation

      :

      Afrique, Burundi, Afrique centrale, République démocratique du Congo, Afrique de l'Est, Éthiopie, Kenya, Lesotho, Malawi, Mozambique, Namibie, Rwanda, Somalie, Afrique du Sud, Afrique australe, Soudan, Tanzanie, Ouganda, Zambie, Zimbabwe{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : Africa, Burundi, Central Africa, Congo DR, East Africa, Ethiopia, Kenya, Lesotho, Malawi, Mozambique, Namibia, Rwanda, Somalia, South Africa, Southern Africa, Sudan, Tanzania, Uganda, Zambia, Zimbabwe{{{0(+x).




  • Liens, sources et/ou références



      

    • Sources et/ou références :



      dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;

      dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      Addis, G., Asfaw, Z & Woldu, Z., 2013, Ethnobotany of Wild and Semi-wild Edible Plants of Konso Ethnic Community, South Ethiopia. Ethnobotany Research and Applications. 11:121-141 ; Addis, G., et al, 2013, The Role of Wild and Semi-wild Edible Plants in Household Food Sovereignty in Hamer and Konso Communities, South Ethiopia. Ethnobotany Research & Applications. 11:251-271 ; Balemie, K., & Kebebew, F., 2006, Ethnobotanical study of wild edible plants in Derashe and Kucha Districts, South Ethiopia. Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine. 2:53 ; Drummond, R. B., 1981, Common Trees of the Central Watershed Woodlands of Zimbabwe, National Herbarium Salisbury. p 100 ; East African Herbarium records, 1981, ; Flora Zambesiaca. http://apps.kew.org/efloras ; Fowler, D. G., 2007, Zambian Plants: Their Vernacular Names and Uses. Kew. p 59 ; Grivetti, L. E., 1980, Agricultural development: present and potential role of edible wild plants. Part 2: Sub-Saharan Africa, Report to the Department of State Agency for International Development. p 47 (As Fagara chalybea) ; Grubben, G. J. H. and Denton, O. A. (eds), 2004, Plant Resources of Tropical Africa 2. Vegetables. PROTA, Wageningen, Netherlands. p 566 ; http://www.fao.org/forestry/25323-096344a3de335832e8f363c3ac5184a66.pdf ; Malaisse, F., 1997, Se nourrir en floret claire africaine. Approche ecologique et nutritionnelle. CTA., p 69 ; Le Houerou, H. N., (Ed.), 1980, Browse in Africa. The current state of knowledge. International Livestock Centre for Africa, Ethiopia. p 163 (As Fagara chalybea) ; Luoga, E. J., et al, 2000, Differential Utilization and Ethnobotany of Trees in Kitulanghalo Forest Reserve and Surrounding Communal Lands, Eastern Tanzania. Economic Botany, Vol. 54, No. 3, pp. 328-343 ; Martin, F. W., et al, 1987, Perennial Edible Fruits of the Tropics. USDA Handbook 642 p 75 (As Fagara chalybea) ; Martin, F.W. & Ruberte, R.M., 1979, Edible Leaves of the Tropics. Antillian College Press, Mayaguez, Puerto Rico. p 217 (As Zanthoxylum olitorium) ; Maundu, P. et al, 1999, Traditional Food Plants of Kenya. National Museum of Kenya. 288p ; Mbuya, L.P., Msanga, H.P., Ruffo, C.K., Birnie, A & Tengnas, B., 1994, Useful Trees and Shrubs for Tanzania. Regional Soil Conservation Unit. Technical Handbook No 6. p 518 ; Msuya, T. S., et al, 2010, Availability, Preference and Consumption of Indigenous Foods in the Eastern Arc Mountains, Tanzania, Ecology of Food and Nutrition, 49:3, 208-227 ; Perennial Edible Fruit (As Fagara chalybea) ; Peters, C. R., O'Brien, E. M., and Drummond, R.B., 1992, Edible Wild plants of Sub-saharan Africa. Kew. p 178 ; Royal Botanic Gardens, Kew (1999). Survey of Economic Plants for Arid and Semi-Arid Lands (SEPASAL) database. Published on the Internet; http://www.rbgkew.org.uk/ceb/sepasal/internet [Accessed 10th June 2011] ; Ruffo, C. K., Birnie, A. & Tengnas, B., 2002, Edible Wild Plants of Tanzania. RELMA p 74 ; www.worldagroforestrycentre.org/treedb/

    • Recherche de/pour :






Dernière modification le :
jeudi 04 avril 2024, à 19h53


Wikipedia
Flèche gauche||Flèche droite

Wikimedia
Flèche gauche||Flèche droite

Wikispecies
Flèche gauche||Flèche droite


Semeurs.fr
Flèche gauche||Flèche droite



Enregistrer et/ou imprimer cette fiche : Aperçu (format pdf) Enregistrer cette fiche : format pdf

Recherche simple :


Recherche multicritères :


Partie comestible :
Fruit Feuille Fleur
Racine Tronc
Note comestibilité :
* ** *** **** ***** |
Note médicinale :
* ** *** **** *****


Page de recherche





Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie, maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site :
(https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus d'informations sur les précautions à prendre.



Licence Creative Commons


Partager sur Facebook


Valid XHTML 1.0 Strict CSS Valide !