Coeur (menu général)

Un grand grimpeur ligneux. Il a des vrilles. Il atteint une hauteur de 5 à 15 m. Les jeunes pousses sont aplaties et ont des poils bruns. Les feuilles sont larges et ovales. Ils sont vert foncé et brillants. ... (traduction automatique)
→suite

Flèche gauche aléatoire Flèche droite

Accueil Rafraichir
     ⬀
Le Menu donne accès au menu
(c'est votre point de repère) 😊 ;

En dessous vous avez la classification, à partir de la vie (Vita, premier rang) jusqu'à la classe au dessus de la plante, dont vous trouvez ensuite le nom scientifique/botanique (latin) puis le nom commun (français), le cas échéant ;
C'est aussi un lien vers la fiche complète (tout comme la ✖, en bas à droite, et le +, en dessous de la description) ;

Vient alors l'illustration (ou ce qui la remplace, en attendant), la comestibilité : Fruit pour le fruit (et/ou les graines, la pulpe, etc...), Fleur pour les fleurs (et/ou pétales, calice...), Feuille pour les feuilles (et/ou la tige, les pousses...), Racine pour les racines, et enfin Tronc pour le tronc (et/ou l'écorce, la sève...), ensuite les notes alimentaires et médicinales (de 1 à 5 étoiles), la rusticité (résistance au froid/gel) et pour finir la description suivie donc d'un + pour continuer vers la fiche complète.

Et en bas aléatoire, pour passer à une autre fiche de manière aléatoire, entre deux flèches (Flèche gauche et Flèche droite) permettant de rejoindre la fiche précédente et la suivante, pour terminer par Accueil qui ra-mène à l'accueil, Retour qui permet de revenir en arrière, Rafraichir qui rafraichit la page, et Aide qui vous amène ici 🙂
     ⬂



Vita > Plantae > Magnoliophyta > Magnoliopsida > Rhamnales >
Vitaceae > Cissus > Cissus antarctica - idu : 8076
! Nouveau site ici !Recherche simple
Flèche gauche Fiche précédente | AVI. O | Fiche suivante Flèche droite
! Nouveau site ici !
Vita > Plantae > Magnoliophyta > Magnoliopsida > Rhamnales > Vitaceae > Cissus
AVI. O

  
Explications de "AVI.O" :

le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page
(les différentes catégories)
et le O amène ici,
où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂


À suivre !



Flèche gauche aléatoire Flèche droite

Accueil Rafraichir AVI.O







Pas d'illustration
pour le moment 😕


- Cette partie est à compléter,
si vous voulez participer,
n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse : patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -


  • Dénominations

    :

      

    • Nom botanique :

      Cissus antarctica Vent.

    • Synonymes

      :

      Cissus antartica var. integerrima Domin, Cissus natartica var. pubescens Domin, Cissus baudiniana Brouss. ex DC, Cissus bodiniana Planch, Cissus glandulosa Poir, Vitis antarctica Benth, Vitis baudiniana (DC.) F. Muell

    • Noms anglais et locaux

      :

      Kangaroo vine, Water vine ;





  • Description et culture

    :

      

    • dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      • Description

        :

        Un grand grimpeur ligneux. Il a des vrilles. Il atteint une hauteur de 5 à 15 m. Les jeunes pousses sont aplaties et ont des poils bruns. Les feuilles sont larges et ovales. Ils sont vert foncé et brillants. Les bords des feuilles peuvent avoir des dents grossières. Les feuilles mesurent 8 à 15 cm de long sur 3 à 5 cm de large. Les fleurs sont verdâtres. Ils mesurent 0,5 cm de diamètre. Ils se produisent en grappes denses à l'aisselle des feuilles. Les fruits sont ronds et noirs. Ils mesurent 1 cm de diamètre. Les fruits sont comestibles{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : A tall woody climber. It has tendrils. It grows 5-15 m high. The young shoots are flattened and have brown hairs. The leaves are broad and oval. They are dark green and shiny. They leaf edges can have coarse teeth. Leaves are 8-15 cm long by 3-5 cm wide. The flowers are greenish. They are 0.5 cm across. They occur in dense clusters in the axils of leaves. The fruit are round and black. They are 1 cm across. The fruit are edible{{{0(+x).

      • Culture

        :

        Les plantes peuvent être cultivées à partir de graines qui doivent être semées fraîches. La chair est enlevée avant la plantation. Ils peuvent également être cultivés à partir de boutures de tige{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : Plants can be grown from seed which must be sown fresh. The flesh is removed before planting. They can also be grown from stem cuttings{{{0(+x).



  • Miam

    Consommation

    (rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :

      

    Parties comestibles

    : fruits, attention{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : Fruit, Caution{{{0(+x).

    Détails

    : MISE EN GARDE. Le fruit contient des oxalates de calcium qui irritent la gorge. Le fruit est comestible. Ils sont utilisés pour la cuisine et les confitures{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : CAUTION. The fruit contain calcium oxalates which irritate the throat.The fruit are edible. They are used for cooking and jams{{{0(+x).



    Partie testée

    : fruit {{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : Fruit {{{0(+x)

    Taux d'humidité Énergie (kj) Énergie (kcal) Protéines (g)
    81.5 / / 0.2

    Pro-
    vitamines A (µg)
    Vitamines C (mg) Fer (mg) Zinc (mg)
    / / / /



  • Précautions

    Risques et précautions à prendre

    :

      

    cf. consommation

  • Autres infos

    :

      

    dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

    • Distribution

      :

      Il pousse dans les régions tempérées chaudes à tropicales. Il pousse naturellement sur les bords de la forêt tropicale du Queensland et de la Nouvelle-Galles du Sud en Australie. Il a besoin d'un sol bien drainé. Il fait mieux avec une ombre légère. Il est endommagé par de fortes gelées. Il convient aux zones de rusticité 9-12{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : It grows in warm temperate to tropical places. It grows naturally on the edges of the rainforest in Queensland and New South Wales in Australia. It needs well drained soil. It does best with light shade. It is damaged by heavy frosts. It suits hardiness zones 9-12{{{0(+x).

    • Localisation

      :

      Australie*{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : Australia*{{{0(+x).

    • Notes

      :

      Il existe environ 200-350 espèces de Cissus. Il existe environ 75 espèces en Amérique tropicale{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : There are about 200-350 Cissus species. There are about 75 species in tropical America{{{0(+x).




  • Liens, sources et/ou références



      

    • Sources et/ou références :



      dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;

      dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      Bodkin, F., 1991, Encyclopedia Botanica. Cornstalk publishing, p 258 ; Brickell, C. (Ed.), 1999, The Royal Horticultural Society A-Z Encyclopedia of Garden Plants. Convent Garden Books. p 270 ; Cherikoff V. & Isaacs, J., The Bush Food Handbook. How to gather, grow, process and cook Australian Wild Foods. Ti Tree Press, Australia p 154, 194 ; Cribb, A.B. & J.W., 1976, Wild Food in Australia, Fontana. p 64 ; Cundall, P., (ed.), 2004, Gardening Australia: flora: the gardener's bible. ABC Books. p 380 ; Elliot, W.R., & Jones, D.L., 1984, Encyclopedia of Australian Plants suitable for cultivation. Vol 3. Lothian. p 39 ; Greig, D., 1996, Flowering Natives for Home Gardens. Angus & Robertson. p 118 ; Hardwick, R.J., 2000, Nature's Larder. A Field Guide to the Native Food Plants of the NSW South Coast. Homosapien Books. p 94 ; Hedrick, U.P., 1919, (Ed.), Sturtevant's edible plants of the world. p 681 (As Vitis antarctica) ; Hibbert, M., 2002, The Aussie Plant Finder 2002, Florilegium. p 67 ; Jackes, B.R., 2001, Plants of the Tropics. Rainforest to Heath. An Identification Guide. James Cook University. p 86 ; Jones D, L, 1986, Ornamental Rainforest Plants in Australia, Reed Books, p 285 ; Jones, D.L. & Gray, B., 1977, Australian Climbing Plants. Reed. p 19, 58, 89 ; Leiper, G & Houser, J., Mutooroo. Plant Use by Australian Aboriginal People. Assembly press, Queensland. ; Lord, E.E., & Willis, J.H., 1999, Shrubs and Trees for Australian gardens. Lothian. p 321 ; Low, T., 1991, Wild Food Plants of Australia. Australian Nature FieldGuide, Angus & Robertson. p 62 ; Melzer, R. & Plumb, J., 2011, Plants of Capricornia. Belgamba, Rockhampton. p 392 ; Molyneux, B & Forrester, S., 1997, The Austraflora A-Z of Australian Plants. Reed. p 67 ; Nicholson, N & H., 1996, Australian Rainforest Plants 3, Terania Rainforest Publishing. NSW. p 14 ; Ratcliffe D & P., 1987, Australian Native Plants for Indoors. Little Hills press. p 69 ; Ryan, M. (Ed.), 2003, Wild Plants of Greater Brisbane. Queensland Museum. p 226 ; Townsend, K., 1994, Across the Top. Gardening with Australian Plants in the tropics. Society for Growing Australian Plants, Townsville Branch Inc. p 132 ; Young, P.A.R., 1991, Rainforest Guide. Brisbane Forest Park. p 22

    • Recherche de/pour :






Dernière modification le :
jeudi 04 avril 2024, à 19h53


Wikipedia
Flèche gauche||Flèche droite

Wikimedia
Flèche gauche||Flèche droite

Wikispecies
Flèche gauche||Flèche droite


Semeurs.fr
Flèche gauche||Flèche droite



Enregistrer et/ou imprimer cette fiche : Aperçu (format pdf) Enregistrer cette fiche : format pdf

Recherche simple :


Recherche multicritères :


Partie comestible :
Fruit Feuille Fleur
Racine Tronc
Note comestibilité :
* ** *** **** ***** |
Note médicinale :
* ** *** **** *****


Page de recherche





Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie, maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site :
(https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus d'informations sur les précautions à prendre.



Licence Creative Commons


Partager sur Facebook


Valid XHTML 1.0 Strict CSS Valide !