🌱 Le Potager de mes (nos) Rêves / TerralismeNous avons besoin de vous a besoin de vous


🌱 Le Potager de mes (nos) Rêves / TerralismeNous avons besoin de vous a besoin de vous




- Fiches, étiquettes, affichettes, herbiers, coloriages, calendriers lunaires, au formats PDF, JPG et/ou DOC, dans 250 langages.

- Une base de données sur plus de 120 000 plantes alimentaires (plus de 30 000 espèces).

- Plus de 50 000 visiteurs par jour.

- 18 années de travail.

- Pas de publicité, pas d'accès payant, pas d'obligation d'adhésion ni même d'inscription.


Jusque-là nous nous sommes débrouillés par nos propres moyens, en espérant ne pas avoir à demander, mais à présent c'est notre propre maison, siège de l'association, qui est en danger. Et ce(s) site(s) risque(nt) toujours de l'être également sans votre aide.

Même 1€. Même moins. Même un simple message de soutien. Ce que vous pouvez. Mais, s'il vous plaît, nous avons besoin de VOUS.



Comment nous aider :

Vous pouvez nous envoyer un message par mail SMS

Et pourquoi pas une carte postale ou une lettre manuscrites auxquelles nous aurions le plaisir de répondre de la même manière !


Le Potager de mes Rêves

9 Résidence du Signan
56500 Locminé
France


Ou encore contribuer financièrement :

Via Helloasso



Par chèque, à l'adresse ci-dessus, ou par virement :

↪ Afficher RIB
Logo CMB

Titulaire du compte :LE POTAGER DE MES REVES

9 RESIDENCE DU SIGNAN
56500 LOCMINE

Domiciliation :CCM LOCMINE

Devise :EUR



Relevé d'identité bancaire


RIBBanqueGuichetN° de compteClé
15589569080197185614004

IBANFR76 1558 9569 0801 9718 5614 004

BICCMBRFR2BXXX




Rib Rib




Via l'association :
Le Potager de mes (nos) Rêves - terralisme.fr

Le site du Potager de mes (nos) Rêves / Terralisme c'est avant tout une base de données sur les plantes alimentaires (plus de 30 000 espèces et 90 000 variétés/culivars) utilisée pour développer des outils permettant d'apprendre et d'enseigner cette bio-diversité, avec notamment une encyclopédie (et ses multiples fiches et catégories), un moteur de recherche et une api de reconnaissance (afin de re-trouver une plante et sa comestibilité, à partir d'un nom, une photo, etc...), un tableau récapitulant les principales informations, des générateurs de calendriers lunaires, de potées (soupes), mais aussi de flores, d'herbiers, d'affichettes, de coloriages et d'images pour gravures et, en bonus, un générateur de QR codes (pour créer des liens/adresses ou messages cryptés originaux !), des archives et enfin une galerie (avec près de 10 000 photos offertes au domaine public).

Encyclopédie(s) + tout un panel d'étiquettes et planches à imprimer, pour maraichers et horticulteurs, potagers, jardins botaniques, fermes pédagogiques, etc... (cf. affichettes, herbiers & co. également).

Recherche-Reconnaissance : apprenez à re-trouver/connaitre l'immense bio-diversité de notre écosystème. Vous ne verrez plus les "mauvaises" herbes qui nous entourent de la même manière !

Tableau récapitulatif : comestibilité, usages, culture, rusticité, associations, etc..., d'un seul coup d'oeil ! En fonction de diverses catégories/critères également.

Codes QR & Archives (et leur centaine de livres et documents).
Calendrier(s) lunaire(s) : un cadeau original, personnalisé et personnalisable, à offrir à sa famille, ses amis, collègues mais également sa clientèle..., en partenariat avec d'autres entreprises, assos, organismes... + une page quotidienne correspondante, pour jardiner et vivre en harmonie avec la lune.

Potées : réalisez des salades et soupes délicieuses et originales, composées de légumes variés (jusquà dix), avec une estimation des apports nutrionnels et du coût.

Re-naturation/naturalisation : génération de flores-herbiers, à partir d'une liste de plantes, et quelques exemples (adventices d'une zone humide, principales médicinales, sauvages comestibles, principaux légumes, champignons, etc...).

Affichettes, herbiers & co. : supports de communication et d'apprentissage, éducation... Occupez petits et grands, en les accompagnant dans cette re-connection avec
________________________________
la nature, grâce à un générateur de coloriages puis des herbiers dans 250 langages, à enrichir de feuilles, fleurs, photos et dessins, et
_______________________________
surprenez vos visteurs et invités de tous horizons avec des affichettes et le code QR menant vers chaque fiche correspondante.

À retrouver dans le menu (sur ordi) ou aux bords de l'écran (pour les smartphones), et en bas de page pour la galerie.


Le Potager de mes (nos) Rêves / Terralisme (idéalisme de la Terre) est une association à but non lucratif (déclarée loi 1901 depuis le 30 janvier 2014) se voulant d'intérêt générale et d'utilité publique. Son but est de re-donner goût à cette Vie, en contribuant au développement, à la protection et au partage de ces plantes et leur savoir ancestral.
Mais également de montrer un exemple mondial de re-localisation "extrême" respectueuse du vivant et de l'humain, et de contribuer au développement de celui-ci (éco-système), en touchant un maximum d'individus, de sorte aussi à récolter les fonds/dons nécessaires, notamment pour re-donner accès à l'eau, toute aussi essentielle et vitale, et l'autonomie.


Screen résumé Screen résumé Screen résumé Résumé au format pdf (en français)



Nouveau domaine

Radis
(Raphanus sativus)



Pas d'illustration
pour le moment 😕


legume-fruit (tomate)legume-feuille (laitue)legume-racine (carotte) | ***** - ***

-3/-5°C

Plante potagère annuelle à bisannuelle essentiellement cultivée pour son renflement souterrain du même nom, mais aussi pour ses feuilles, ses gousses et ses graines égale ...
→suite


étiquette 0 Imprimer étiquette 1
Affich., herbiers & co.

Radis legume-fruit (tomate)legume-feuille (laitue)legume-racine (carotte)

Note alimentaire MiamMiamMiamMiamMiam
Note médicinale SosSosSos
Note autre usage UtilitéUtilitéUtilité

Fiche simplifiée : ici /
  
Etiquettes : n&b Imprimer étiquette 1 - autres ex.
Affich., herbiers & co.

Plante potagère annuelle à bisannuelle essentiellement cultivée pour son renflement souterrain du même nom, mais aussi pour ses feuilles, ses gousses et ses graines également comestibles.



Pas d'illustration
pour le moment 😕


Pas d'autre illustration
pour le moment 😕
Phylogénie végétale, par Maulucioni, via Wikimedia

Par Maulucioni
(via Wikimedia)


Raphanus sativus

Classification


À droite, cet arbre phylogénétique des plantes montre les principaux clades et groupes traditionnels (monophylétiques en noir et paraphylétiques en bleu).

Phylogénie végétale, par Maulucioni, via Wikimedia

Par Maulucioni
(via Wikimedia)


Dénominations


  • Nom botanique : Raphanus sativus L. (1753)
  • Synonymes français : radis des Parisiens, radis de Paris, tendrette, ravonette, radis serpent [var.mougri], radis à gousses [var.mougri], radis à gousses "serpent" [var.mougri], radis de Madras [var.mougri], mougri de Java [var.mougri], radis queue de rat [var.mougri], petite rave [Raphanus sativus et var. sativus], radis [var. sativus], radis de tous les mois [var. sativus], radis fourrager [var. oleiformis], radis japonais [var. longipinnatus], radis oléifère [var. oleiformis], ravon [var. sativus], petit radis [var. sativus], radis à forcer [var. sativus], radis à gousses serpent [var.mougri], radis mougri [var.mougri], radis à gousses [var.mougri], radis chinois [var. longipinnatus], radis daïkon [var. longipinnatus], radis du Japon [var. longipinnatus], navet à choucroute [var. longipinnatus], radis d'hiver de Chine [var. longipinnatus], navet chinois [var. longipinnatus], radis blanc du Japon [var. longipinnatus], radis blanc d'Asie [var. longipinnatus], radis daÏkon blanc [var. longipinnatus], radis blanc daïkon [var. longipinnatus], radis d'hiver [var. longipinnatus], radis chinois [var. longipinnatus], radis blanc [var. longipinnatus], rave [var. longipinnatus], radis noir [var. niger], radis violet [var. niger], gros radis [var. niger], gros raifort noir [var. niger], radis d'Espagne [var. niger], radis-navet [var. niger], raifort des Parisiens [var. niger], raifort noir [var. niger], raifort cultivé [var. niger], raifort annuel [var. niger], radis d'été
  • Nom breton : irvin-ruz
  • Synonymes : Raphanus caudatus L. f. 1767 (synonyme de "Raphanus sativus L. var. mougri H. W. J. Helm", selon GRIN ; nom accepté et espèce différente/distincte, selon TPL), Raphanus raphanistrum subsp. sativus (L.) Domin 1910 (nom retenu, selon TPL), Raphanus sativus var. caudatus (L.) Hook. f. & T. Anderson 1872 [Raphanus sativus L. var. mougri H. W. J. Helm], Raphanus sativus L. var. caudatus (L.) Vilmorin [Raphanus sativus L. var. mougri H. W. J. Helm] ;
  • Noms anglais et locaux : Chinese radish [var. sativus], fodder radish [var. oleiformis], garden radish, Japanese radish [var. sativus], oil radish [var. oleiformis], Oriental radish [var. sativus], radish, radish [var. sativus], rat-tail radish [var. mougri], serpent radish [var. mougri], small radish [var. sativus], tail-pod radish [var. mougri], turnip radish [var. sativus], fijl [var. sativus] (ar translittéré), lai fu [var. sativus] (cn transcrit), luo bo (cn transcrit), luo bo [var. sativus] (cn transcrit), shu wei luo bo [var. mougri] (cn transcrit), ying tao luo bo [var. sativus] (cn transcrit), Ölrettich [var. oleiformis] (de), chinesischer [var. sativus], Radieschen [var. sativus] (de), Rettich [var. sativus] (de), Schlangenrettich [var. mougri] (de), mungra [var. mougri] (in,hi), lobak [var. sativus] (id), mougri [var. mougri] (id), radice [var. sativus] (it), rafano [var. sativus] (it), rafano da foraggio [var. oleiformis] (it), ramolaccio [var. sativus] (it), ravanello [var. sativus] (it), daikon [var. sativus] (jp romaji), hatsuka-daikon [var. sativus] (jp romaji), mu [var. sativus] (ko transcrit), lobak [var. sativus] (ms), rábano [var. sativus] (pt), rábano-de-azeite [var. oleiformis] (pt), rabanete [var. sativus] (pt), nabo-forrageiro [var. oleiformis] (pt,br), rábano [var. sativus] (es), rábano blanco [var. sativus] (es), rábano oleaginoso [var. oleiformis] (es), rabanillo [var. sativus] (es), rabanito [var. sativus] (es), trädgårdsrättika [var. sativus] (sv)

Description et culture

  • Tableau récapitulatif

    Parties comes-tibles Note comest. (1-5) Note medic. (1-5) (Zones de) Rusticité Besoins en Soleil Besoins en Eau (1-3) Périodes de semis et récoltes Graines au gramme Durée de viabilité Profon-deur semis Espace-ment plants Espace-ment lignes Durée germi-native Durée avant récolte
    legume-fruit (tomate)legume-feuille (laitue)legume-racine (carotte) MiamMiamMiamMiamMiam SosSosSos -3/-5°C Soleil EauEau/EauEauEau J F M A M J
    J A S O N D
    J F M A M J
    J A S O N D
    80-100-120 10 ans et plus 0,5-1cm à 2-3cm 3-5-15cm 20-40cm 3-4 à 10 jours 40-90 jours


  • Résumé, fiche pédagogique et recettes (selon comestibilité avérée)

    Un résumé, une fiche pédagogique et quatre recettes (une salade, une potée et deux utilisations traditionnelles), mettant en lumière cette plante (via Terra, l'I.A. de ce site)

    ATTENTION

    Les données de l'I.A. (Intelligence artificielle) ne sont pas sourcées (référencées). Ces informations sont affichées à titre indicatif. Elles peuvent provenir de rapports (documents) officiels mais également de discussions, blogs, etc... Il est impératif de vérifier celles-ci avant toute utilisation alimentaire ou médicinale.



    Méthodologie d'approche de la comestibilité des plantes, en cas de doute persistant et/ou en condition de survie

    Louis Bubenicek (Dictionnaire des plantes comestibles, 2001) :

    "Dans le doute sur la comestibilité d'une plante et/ou face à des situations extrèmes comme celles de la survie (pilote, campeurs, géologues...), je reproduis ici les règles édictées par l'armée américaine pour préparer ses commandos égarés en pays inconnus.

    Publié en l994 " The U.S. Army Survival Manual " apporte une méthodologie d'approche de la comestibilité des plantes qui a été reprise par J.Hopkins dans son ouvrage " Strange foods " publié en 1999.

    Pour accéder à la sécurité alimentaire on doit procéder par les étapes successives et incontournables suivantes" :

    Citation
    1. N'effectuer à chaque fois le test que sur une partie dûment identifiée de la plante.
    2. Décomposer la plante en ses composants de base : feuilles, pétioles, tiges, racines, bourgeons, fleurs etc..
    3. Sentir la plante pour repérer d'éventuelles odeurs fortes ou acides. Bien prendre conscience que l'odeur seule ne peut être retenue comme un critère de comestibilité.
    4. Ne pas manger pendant 8 heures avant de commencer le test.
    5. Pendant ces 8 heures d'abstention, tester le caractère de poison de contact en plaçant une partie de l'organe étudié de la plante dans le creux du coude ou du poignet.
      Normalement 15 minutes sont suífisantes pour voir apparaître une reaction potentielle.
    6. Pendant la période de test, ne rien porter à la bouche à l'exception d'eau purifiée et la partie de plante testée.
    7. Prendre un tout petit morceau de l'organe de la plante en test et préparé suivant la méthode que l'on envisage pour le manger.
    8. Avant de mettre en bouche le morceau préparé, porter un fragment sur I'extérieur de la lèvre pour tester le caractere brûlant ou agressif.
    9. Si après 3 minutes il n'apparaît aucune réaction sur la lèvre, mettre la préparation sur la langue et l'y maintenir environ 15 minutes.
    10. Si à ce moment il n'y a toujours pas de réaction, mastiquer le morceau pendant 15 minutes mais ne PAS AVALER.
    11. S'iI n'apparaît aucun signe de brûlure, et de manière globale d'irritation, alors avaler.
    12. Attendre 8 heures. Au moindre signe médical de toxicité pendant cette période, provoquer le vomissement et boire de l'eau abondamment.
    13. Si tout s'est bien passé jusque là, manger une bolée de l'organe en cause et préparé de la même manière que précédemment. Attendre encore 8 heures. En l'absence d'effets secondaires, l'organe de la plante préparé comme proposé peut être consommé sans danger.

    NB : il est enfin recommandé de tester une par une les autres parties de la même plante car plusieurs ont des composants comestibles et d'autres toxiques. De même il ne doit pas être inferé qu'une partie comestible après cuisson soit comestible à l'état cru.

    Fin de citation

    Dans tous les cas, évitez de consommer une plante si vous n'êtes pas sûr de sa comestibilité et/ou de son identification, et que vous n'en avez pas la nécessité. Évitez également la surconsommation (d'autant plus régulière) de tout aliment, quel qu'il soit (privilégiez une alimentation variée et la bio-diversité).



    Résumé de la fiche Raphanus sativus (Radis)

    Le radis, originaire d'Asie, est une plante potagère annuelle à bisannuelle, principalement cultivée pour sa racine comestible, mais ses feuilles, gousses et graines le sont aussi. Sa culture est appréciée pour sa rapidité de croissance, sa saveur piquante et ses bienfaits nutritionnels, riches en vitamine C et en fibres. En cuisine, on utilise les radis crus en salades, en garniture ou cuits en potées.

    Les radis se cultivent facilement dans un sol bien drainé et ensoleillé, avec un semis à 2-3 cm de profondeur. Ils nécessitent un arrosage régulier et sont prêts à être récoltés en 3 à 6 semaines. Les variétés d’hiver peuvent être mélangées avec d'autres légumes, comme les carottes, pour optimiser l'espace.







    Recettes

    Voici deux recettes à base de radis (Raphanus sativus) : une salade et une potée.


    0), rgba(0, 0, 0, 0.75), rgba(0, 0, 0, 0));"> 1. Salade de Radis Croquants


    Ingrédients :

    - 200 g de radis (de différentes couleurs si possible)
    - 1 concombre
    - 1 carotte
    - 1 poignée de roquette ou de jeunes pousses
    - 2 cuillères à soupe d'huile d'olive
    - 1 cuillère à soupe de vinaigre balsamique
    - Sel et poivre au goût
    - Quelques feuilles de menthe (facultatif)

    Instructions :
    1. Lavez soigneusement les radis et coupez-les en fines rondelles.
    2. Épluchez le concombre et la carotte, puis coupez-les en julienne ou en fines rondelles.
    3. Dans un grand saladier, mélangez les radis, le concombre, la carotte et la roquette.
    4. Dans un petit bol, préparez la vinaigrette en mélangeant l'huile d'olive, le vinaigre balsamique, le sel et le poivre. Ajoutez la menthe si vous le souhaitez.
    5. Versez la vinaigrette sur la salade et mélangez délicatement.
    6. Servez frais en entrée ou en accompagnement.


    0), rgba(0, 0, 0, 0.75), rgba(0, 0, 0, 0));"> 2. Potée de Radis et Légumes


    Ingrédients :

    - 300 g de radis (les plus gros, coupés en quartiers)
    - 2 pommes de terre
    - 2 carottes
    - 1 poireau
    - 1 oignon
    - 1 litre de bouillon de légumes
    - 2 cuillères à soupe d'huile d'olive
    - Thym et laurier
    - Sel et poivre au goût

    Instructions :
    1. Épluchez et coupez les pommes de terre, les carottes et le poireau en morceaux. Émincez l'oignon.
    2. Dans une grande casserole, faites chauffer l'huile d'olive à feu moyen. Ajoutez l'oignon et faites-le revenir jusqu'à ce qu'il soit translucide.
    3. Ajoutez les carottes, le poireau et les quartiers de radis. Faites revenir pendant environ 5 minutes.
    4. Ajoutez les pommes de terre, le bouillon de légumes, le thym et le laurier. Portez à ébullition.
    5. Réduisez le feu et laissez mijoter pendant environ 25-30 minutes, jusqu'à ce que tous les légumes soient tendres.
    6. Assaisonnez avec du sel et du poivre selon votre goût. Retirez le thym et le laurier avant de servir.
    7. Servez chaud, idéalement avec du pain frais.

    Ces deux recettes mettent en valeur le goût croquant et piquant des radis tout en offrant une belle variété de saveurs. Bon appétit !


    Cf.
    Miam Consommation (rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants)
    Attention Risques et précautions à prendre




  • Description :



    Les radis sont une plante potagère appartenant à la famille des Brassicacées, également connue sous le nom de crucifères. Il existe plusieurs variétés de radis, qui varient en taille, forme, couleur, saveur et temps de maturation.

    Les radis ont une racine pivotante, une tige courte et des feuilles vertes. Les racines sont comestibles et ont une forme globulaire, cylindrique ou allongée, selon la variété. Elles peuvent être de couleur blanche, rouge, rose, violette ou noire. Les radis ont une texture croquante et une saveur piquante et rafraîchissante.

    Les radis sont faciles à cultiver et peuvent être cultivés dans des jardins, des pots, des bacs ou des jardinières. Ils préfèrent un sol bien drainé et riche en nutriments, ainsi qu'un emplacement ensoleillé ou partiellement ombragé. Les radis ont besoin d'un arrosage régulier pour maintenir le sol humide.

    Les radis sont prêts à être récoltés en 3 à 6 semaines après la plantation, selon la variété. Les radis mûrs doivent être récoltés dès que possible pour éviter qu'ils ne deviennent creux, fibreux ou piquants. Les radis peuvent être consommés crus ou cuits, et sont souvent utilisés comme condiment, ajoutés à des salades ou utilisés pour donner de la saveur aux sandwichs et aux plats cuisinés.

    Les radis sont également une source de nutriments importants, notamment de vitamine C, de potassium, de calcium et de fibres alimentaires. Ils ont des propriétés antioxydantes et anti-inflammatoires, et peuvent contribuer à maintenir une bonne santé digestive et cardiovasculaire.

    En résumé, les radis sont une plante potagère facile à cultiver, riche en nutriments et polyvalente en cuisine. Ils peuvent être utilisés dans une variété de plats pour ajouter de la saveur, de la texture et des bienfaits pour la santé.

  • Description détaillée :



    RADIS


    Raphanus sativus L.

    Famille des Crucifères.


    Synonymes : Petite rave, Rave.

    Noms étrangers : Radish (en), Radies (de), Radijs (fl, nl), Haveroeddike (da), Ravanello, Radice (it), Rabanito (es), Rabao, Rabanete (pt).


    De l’Asie méridionale ?. — Annuel. — L’origine primitive des radis cultivés n’est pas exactement connue, elle a donné et donnera vraisemblablement encore lieu à beaucoup de recherches et de discussions, car les plus hautes autorités et les plus compétentes hésitent à trancher la question d’une façon tout à fait positive. On n’a pas trouvé en effet, jusqu’ici, de plante sauvage dont les caractères permettent de la considérer sûrement comme la souche de nos radis cultivés. L’opinion suivant laquelle les radis proviendraient du Raphanus Raphanistrum de nos champs peut être soutenue, mais des indices sérieux nous semblent la combattre. Outre les différences dans la couleur des fleurs, souvent jaunes dans le R. Raphanistrum, jamais dans les radis cultivés, et dans la conformation des siliques, articulées dans le premier et non dans les autres, on doit remarquer que les radis cultivés sont bien plus sensibles au froid que le R. Raphanistrum, plante indigène, ce qui semblerait indiquer une origine plus méridionale ; la tige y est aussi dressée et non oblique ou presque couchée, comme c’est souvent le cas dans le radis sauvage. Deux formes de radis à siliques non articulées, charnues et comestibles, sont d’origine asiatique : le radis de madras et le mougri de Java ou radis serpent. C’est, croyons-nous, vers les pays où se sont montrées ces formes, voisines, par la structure de leurs cosses et tous leurs caractères de végétation, du radis cultivé, qu’il faut chercher l’origine de la plante qui doit être leur ancêtre commun.

    Les radis cultivés sont considérés comme annuels parce que le développement des tiges florales n’est pas précédé d’un intervalle de repos dans la végétation de la plante. Cependant les grosses variétés tardives devraient plutôt être considérées comme bisannuelles. Les radis cultivés ont les feuilles oblongues ; les tiges florales sont rameuses ; les fleurs, blanches ou lilas, jamais jaunes. Les graines sont rougeâtres, arrondies ou un peu allongées, à faces ordinairement un peu aplaties. Un gramme en contient 120, et le litre pèse 700 grammes ; leur durée germinative est de cinq années.

    Les variétés de radis sont très nombreuses ; nous les diviserons, d’après la place qu’on leur donne dans la culture, en radis de tous les mois, radis d’été ou d’automne, et radis d’hiver, la culture qui convient à chacune de ces sections étant très différente de celle qu’on doit appliquer aux autres.

    Usage. — Les racines des radis se servent crues, comme hors-d’œuvre.



    I. RADIS DE TOUS LES MOIS.


    Synonyme : Petits radis.

    Noms étrangers : Small or forcing radish (en), Monats-Radies (de).


    Ces radis se sèment en pleine terre, depuis le mois de février jusqu’au mois de novembre, habituellement à la volée et en planches. Après la levée, on éclaircit le semis de manière à permettre aux jeunes plantes de se développer d’une façon égale. On arrache à la main les mauvaises herbes, et l’on donne des arrosages fréquents si le temps est chaud et sec. Au bout de seize à dix-huit jours, si le temps est très favorable, de vingt à vingt-cinq, s’il l’est moins, les radis les plus hâtifs sont bons à arracher ; pour les autres, il faut compter, suivant la saison, quatre, cinq ou six semaines avant de faire la récolte. Au printemps ou à l’arrière-saison, on choisit une exposition chaude et abritée ; dans l’été, au contraire, un emplacement frais et ombragé doit être préféré. On répète les semis tous les quinze et même tous les dix jours, pour avoir constamment des radis jeunes et tendres. Pendant les mois de décembre, janvier et février, on sème des radis sur couches, sous châssis ou sous cloches. Les maraîchers de Paris cultivent des radis en plein hiver sur des couches de fumier recouvertes de terreau, sans autre abri que des paillassons qu’on laisse sur le semis la nuit et lorsqu’il gèle, et qu’on enlève toutes les fois que la température de la journée n’est pas trop rude. Les radis sont en général bons à arracher au bout de cinq à six semaines.


    A. Variétés à racine ronde.


    RADIS ROND ROSE OU SAUMONÉ.


    Noms étrangers : Turnip-rooted scarlet french radish, Scarlet turniprooted R. (en), Rosenrothe runde Monats-Radies (de), Ronde rose roode radijs (nl), Rabao redondo roso (pt).


    Radis rond rose ou saumoné (réduit au tiers)
    Radis rond rose ou saumoné
    (réduit au tiers)



    Racine presque sphérique, légèrement en toupie quand elle est toute jeune ; peau d’un rouge un peu vineux ; chair blanche légèrement teintée de rose. Feuillage assez arrondi, découpé, d’un vert un peu glauque ; pétioles très faiblement bronzés.

    En bonne saison, c’est-à-dire au mois de mai, ce radis se forme environ en vingt-cinq jours ; il est rustique et ne devient pas creux trop rapidement. Il réussit bien en terre ordinaire.



    RADIS ROND ROSE HÂTIF.


    Nom étrangers : Early turnip-rooted scarlet radish (en).


    Racine plus aplatie que celle du R. rond rose ordinaire, bien pincée en dessous, n’ayant qu’une petite racine pivotante très fine, semblable au R. rond rose par la couleur de la peau ; chair bien blanche ; feuillage court et ramassé.

    Le R. rond rose hâtif se forme en vingt jours environ ; il devient creux plus promptement que la variété précédente. Il peut réussir en terre ordinaire, mais le terreau lui convient beaucoup mieux.



    RADIS ROND ROSE À BOUT BLANC.


    Nom étranger : Early white-tipped-scarlet radish (en).


    Radis rond rose à bout blanc (réduit au tiers)
    Radis rond rose à bout blanc
    (réduit au tiers)



    Jolie variété extrêmement précoce. Racine arrondie, d’un rose carmin très vif, avec le quart inférieur de la racine complètement blanc. C’est le seul des radis potagers qui soit véritablement rose, le R. rond rose et le R. rond rose hâtif étant plutôt d’un rouge carmin. Dans celui-ci, la partie supérieure de la racine est d’un véritable rose vif, qui contraste agréablement avec le reste.

    Cette variété est la plus prompte à se former de toutes ; mais, par contre, elle se creuse rapidement et doit être arrachée et consommée aussitôt qu’elle est formée. Elle ne réussit vraiment bien que dans le terreau. On peut quelquefois récolter ce radis seize à dix-huit jours après le semis. C’est celui que les maraîchers des environs de Paris emploient de préférence à tout autre pour la culture de primeur.


    RADIS ROND ÉCARLATE.


    Noms étrangers : Deep scarlet radish (en), Runde scharlachrothe Monats-Radies (de).


    Radis rond écarlate (réduit au tiers)
    Radis rond écarlate
    (réduit au tiers)



    Racine de même forme que celle du R. rond rose, mais à peau d'un rouge beaucoup plus vif, sans aucune teinte violacée ; la chair en est très blanche. Le feuillage est bien vert, moyen, assez arrondi.

    Ce radis est aussi prompt à se former que le R. rond rose ordinaire et il se cultive de la même façon ; il 'n'en diffère donc bien que par sa couleur particulière, qui le fait rechercher dans certains pays, en Belgique par exemple, et rejeter dans d'autres. Il y a là, comme en bien des choses, une question de mode. Il est précoce et a l'avantage de ne pas devenir creux trop promptement quand on tarde un. peu à l'arracher. La saveur en est assez forte et assez piquante.



    RADIS ROND ÉCARLATE HÂTIF.


    Très jolie race, à racine bien ronde et même un peu déprimée, d'une couleur extrêmement vive; chair blanche, ferme, croquante, très agréable. Feuillage ressemblant beaucoup à celui de la variété précédente, d'un vert un peu plus blond que celui des radis roses.

    Cette variété peut se former en vingt jours environ. Elle réussit bien en pleine terre et mieux encore dans le terreau.


    RADIS ROND BLANC PETIT HÂTIF.


    Synonyme : Radis blanc petit hâtif de Hollande.

    Noms étrangers : Early white radish (en), Plattrunde allerfrüheste kurzlaubigste weisse Monats-Radies (de), Witte radijs om te broeien (nl).


    Radis rond blanc petit hâtif (réduit au tiers)
    Radis rond blanc petit hâtif
    (réduit au tiers)



    Racine de contour arrondi, ordinairement aplatie en dessus et en dessous, souvent deux fois plus large qu'épaisse. Feuillage court, assez étalé, très découpé, un peu grisâtre, teinté de brun sur les nervures et dans le cœur.

    Cette variété n'est pas très prompte à se former; il lui faut au moins de vingt à vingt-cinq jours avant de pouvoir être récoltée. On l'emploie néanmoins pour la culture forcée, particulièrement dans les pays du Nord. Même quand il est tout petit, ce radis est déjà remarquablement piquant, et il arrive quelquefois que la saveur en devient assez forte pour être à peine supportable.


    RADIS ROND BLANC.


    Noms étrangers : White turnip-rooted radisk (en), Plattrunde sehr frühe weisse Monats-Radies (de), Ronde witte radijs (nl), Rabao redondo branco (pt).


    Jolie variété à racine presque ronde, moins aplatie que celle de la précédente, à feuillage plus vert, plus ample et plus dressé. La précocité n’en est que de deux ou trois jours moins grande. Celle-ci convient mieux à la pleine terre qu’à la culture de primeur ; la chair en est ferme et très piquante.


    RADIS ROND VIOLET.


    Noms étrangers : Early purple turnip-rooted radish (en), Violet-rothe Treib-Radies (de), Ronde violette radijs (nl), Rabao redondo violeta (pt).


    Racine légèrement en toupie, d’un beau violet franc ; chair blanche, presque transparente. Feuilles assez grandes, découpées, dressées, d’un vert franc.

    Ce radis met environ un mois à se former, mais il se conserve longtemps sans devenir creux. C’est un véritable radis de tous les mois.


    RADIS ROND VIOLET A BOUT BLANC.

    Jolie petite race à racine presque sphérique, colorée de violet foncé auprès du collet et devenant de plus en plus pâle jusqu’à l’extrémité inférieure, qui est d’un blanc pur. Les pétioles et les nervures des feuilles sont violets ou brunâtres, le feuillage assez léger.

    Comme les radis rose et blanc hâtifs, celui-ci doit être semé tous les quinze jours environ, car il se creuse assez promptement.


    RADIS JAUNE HÂTIF DE TOUS LES MOIS. .


    Noms étrangers : Early yellow radish (en), Runde gelbe Wiener Treib-Radies (de), Ronde gelé radijs (nl), Rabao redondo amarello (pt).


    Radis rond jaune d’or (réduit au tiers)
    Radis rond jaune d’or
    (réduit au tiers)



    Racine arrondie ou légèrement allongée, se prolongeant quelquefois en une racine pivotante d’une certaine épaisseur ; peau assez lisse, d’un jaune un peu terne ; chair fine et serrée, assez piquante. Feuillage demi-dressé, distinctement lyre.

    Ce radis met environ un mois à se former. Quoique précoce et petit, il n’a pas la finesse des autres radis de tous les mois.

    Une variété nouvelle, appelée R. rond jaune d’or, tend depuis quelques années à remplacer dans les cultures le R. jaune hâtif de tous les mois. C’est une forme préférable en effet à celui-ci ; à la fois plus hâtive et à racine mieux faite, très lisse, bien ronde, à collet fin, et d’une couleur jaune plus vive et plus franche que celle de l’ancienne variété. C’est, de tous les radis jaunes, celui qui se rapproche le plus des petits radis hâtifs blancs ou roses.


    B. Variétés à racine demi-longue.


    RADIS DEMI-LONG ROSE.


    Racine ovoïde, un peu allongée, ordinairement en forme d'olive, quelquefois presque cylindrique sur une bonne partie de sa longueur et arrondie aux deux bouts, d'un rouge carminé très intense; chair blanche, ferme, croquante. Feuillage arrondi, d'un vert franc, assez ample, un peu plus développé que celui du R. rond rose.

    Ce radis est un des plus cultivés dans les potagers et pour les marchés. Il réussit bien en pleine terre et se conserve assez longtemps sans devenir creux. Les maraîchers de Paris cherchent souvent à en obtenir des racines longues et minces plutôt qu'ovoïdes ; ils y arrivent en rechargeant les planches avec du terreau après que les radis sont bien levés.


    Radis demi-long rose (réduit au tiers) Radis demi-long rose à bout blanc (réduit au tiers) Radis demi-long écarlate (réduit au tiers)
    Radis demi-long rose Radis demi-long rose à bout blanc Radis demi-long écarlate
    (réduits au tiers)



    RADIS DEMI-LONG ROSE À BOUT BLANC.


    Synonyme : Radis demi-long rose de Vaugirard.

    Nom étranger : French breakfast radish (en).


    Très jolie variété, de même forme ou un peu moins allongée que la précédente; peau d'un rose frais et assez vif dans les trois quarts supérieurs de la racine et d'un blanc pur à l'extrémité.

    Comme le R. rond rose à bout blanc, celui-ci est extrêmement précoce, mais il devient promptement creux, si on ne l'arrache pas dès qu'il est formé. Il réussit beaucoup mieux sur couches ou dans le terreau qu'en terre ordinaire. C'est essentiellement un radis pour la culture maraîchère.


    RADIS DEMI-LONG ÉCARLATE.


    Noms étrangers : Deep scarlet half-long radish (en), Ovale scharlachrothe Radies (de).


    Cette variété est aussi distincte par la couleur de sa peau que par sa forme plus allongée et finissant à la base de la racine par une pointe plus longue et plus aiguë que celle des autres radis demi-longs. Le feuillage en est d’un vert franc, assez grand et dressé. La chair est très blanche, ferme, croquante, très aqueuse et d’une saveur passablement forte et piquante.

    Le R. demi-long écarlate est assez rustique et convient bien à la pleine terre ; il peut attendre sans devenir creux trop rapidement. Il met environ vingt-cinq jours à se former.



    RADIS DEMI-LONG ÉCARLATE HÂTIF.


    Synonymes : Radis demi-long écarlate de Vitry-le-François, R. écarlate à quatre feuilles.

    Nom étranger : Early deep scarlet olive-shaped radish (en).


    Radis demi-long écarlate hâtif (réduit au tiers)
    Radis demi-long écarlate hâtif
    (réduit au tiers)



    Ce radis est un des plus jolis et des meilleurs à tous les points de vue, des radis de tous les mois. La racine en est régulièrement en forme d’olive, très nette, à peau très lisse ; la chair blanche, ferme. Le feuillage est court, raide, extrêmement peu abondant, eu égard au volume des racines.

    Le R. demi-long écarlate hâtif réussit parfaitement en pleine terre ; il met environ vingt à vingt-deux jours à se former ; sa précocité et le peu d’abondance de son feuillage le rendent également très convenable pour la culture forcée. On distingue facilement ce radis du précédent à sa racine plus courte et se terminant plus brusquement à la base, au lieu de s’atténuer graduellement en une pointe allongée. Il a la chair tendre et d’une saveur douce et fraîche, à peine piquante.



    RADIS DEMI-LONG BLANC.


    Noms étrangers : White olive-shaped radish, Oblong white R. (en), Ovale weisse Radies (de).


    Radis demi-long blanc (réduit au tiers)
    Radis demi-long blanc
    (réduit au tiers)



    Quand il est bien franc, ce radis est très joli et très régulier. La racine est en forme d’olive, d’un blanc pur très frais ; la chair, très blanche et croquante, n’a pas une saveur trop forte.Le feuillage est moyen, assez dressé, d’un vert clair.

    Ce radis peut se cultiver indifféremment sur couche et en pleine terre ; il met environ vingt-cinq jours à se former. Sa couleur contraste agréablement avec celle des autres radis demi-longs. Il n’y a pas longtemps qu’on est parvenu à le fixer complètement avec la forme d’olive que représente la figure ci-contre. Il avait précédemment, et a encore quelquefois, quand il n’est pas bien pur, le défaut de s’allonger à la partie inférieure, presque comme une rave.


    RADIS DEMI-LONG VIOLET A BOUT BLANC.


    Noms étrangers : Violet olive-shaped white-tipped radish (en), Ovale violette Radies untenweiss (de).


    Radis ovoïde presque piriforme, la portion la plus épaisse de la racine se trouvant près de l’extrémité. La moitié supérieure est d’un violet presque noir ; dans la moitié inférieure, cette teinte devient de plus en plus pâle, pour passer au blanc pur à l’extrémité. Le feuillage est peu développé, assez découpé et d’un vert teinté de brun violacé sur le pétiole, les nervures et même parfois sur le limbe. L’aspect en est assez agréable ; la chair en est blanche, un peu dure et de goût fort. Il met environ un mois à se former.

    Cette variété convient surtout à la pleine terre, mais on peut également la cultiver en primeur.



    C. Variétés à racine longue, ou raves.


    Malgré l’inconvénient que présente l’application à certains radis du nom de rave, plus habituellement donné à des navets, l’usage ayant consacré cette désignation, nous sommes obligés de décrire quelques-unes des variétés qui vont suivre sous le nom de « raves », qui leur est généralement donné, bien que ce soient de véritables radis ne différant des autres que par la longueur un peu plus grande de leur racine.


    RAVE ROSE LONGUE OU SAUMONÉE.


    Noms étrangers : Long scarlet radish, Salmon R. (en), Lange rosenrothe Radies (de), Ramolaccio rosso (it).


    Rave rose longue ou saumonée (réduit au tiers)
    Rave rose longue ou saumonée
    (réduit au tiers)



    Racine extrêmement longue et mince, atteignant souvent 0m,12 à 0m,15 de long sur 0m,01 seulement de diamètre ; sommet de la racine longuement conique, s’amincissant jusqu’à la naissance des feuilles ; peau lisse, d’un rouge vineux ; chair presque transparente et légèrement rosée ou lilacée. Cette apparence particulière de la chair permet de reconnaître facilement la rave rose saumonée de toutes les variétés analogues.

    On sème le plus habituellement la rave rose longue en pleine terre, dans un sol bien défoncé et bien ameubli. Elle est très peu usitée pour la culture forcée à cause de la grande longueur de sa racine, qui obligerait à recouvrir les couches d’une trop grande épaisseur de terreau. Il lui faut environ un mois pour se bien former. La chair en est tendre, fraîche, croquante, mais elle n’a pas le goût piquant des radis ronds ou demi-longs.


    RAVE ROSE À COLLET ROND.


    Nom étranger : Short-top radish (en).


    Racine un peu plus renflée et d’un tiers moins longue que celle de la rave saumonée ; couleur rouge carminé, analogue à celle du R. demi-long rose ; chair blanche. Feuillage assez développé, demi-dressé, vert franc.

    Cette variété convient mieux que la précédente pour la culture sur couches ; cependant on lui préfère généralement la suivante pour cet usage.


    RADIS LONG ROSE.


    Synonyme : Rave rose hâtive à châssis.

    Noms étrangers : Wood’s early frame radish, Early frame scarlet R. (en).


    Radis long rose (réduit au tiers)
    Radis long rose
    (réduit au tiers)



    On pourrait dire que cette variété est intermédiaire entre les radis longs et les demi-longs. Ses racines, très longuement ovoïdes, mesurent en général 0m,06 à 0m,01 de longueur sur près de 0m,02 de largeur dans la portion la plus renflée, qui se trouve à peu de distance au-dessous de l’insertion des feuilles. La peau en est d’un rouge carminé très vif, devenant un peu plus pâle et plus rose vers l’extrémité inférieure de la racine. La chair en est bien blanche, ferme, aqueuse, très croquante, fraîche et agréable au goût, avec une légère saveur piquante analogue à celle du R. demi-long rose. Le feuillage est ample, mais assez court, ramassé, arrondi ; les pétioles et les nervures des feuilles sont teintés de rouge cuivré.

    Cette variété, qui peut aussi très bien se cultiver en pleine terre, est spécialement réservée, surtout en Angleterre, pour la culture sous châssis ; une épaisseur de 0m,10 de terreau sur la couche suffit pour sa végétation. C’est de tous les radis hâtifs celui qui, dans le même temps, donne le produit le plus considérable. Il lui faut de vingt à vingt-deux jours pour se former.



    RAVE VIOLETTE.


    Noms étrangers : Long purple radish (en), Lange violette Radies (de), Ramolaccio violette (it).


    Racine très longue et très effilée, ressemblant à celle de la rave saumonée ; sommet de la racine long et conique, d’un violet presque noir, teinte qui devient plus pâle dans la portion enterrée; chair presque transparente. lilacée. Feuillage dressé, assez long et ample ; pétioles et nervures bruns. La rave violette ne se cultive qu’en pleine terre ; il lui faut un mois environ pour se développer.


    RAVE BLANCHE.


    Noms étrangers : Long white radish, White transparent R., White italian R., Naples R. (en), Lange weisse Radies (de), Ramolaccio bianco (it).


    Racine longue, effilée, d’un blanc pur, ressemblant comme forme à celle de la rave saumonée, mais un peu plus grosse ; la partie supérieure de la racine est conique, effilée et teintée de vert pâle.

    La rave blanche ne se cultive guère qu’en pleine terre ; elle met un mois à se former. On en rencontre quelquefois une variété à collet teinté de violet, qui, sauf cet unique caractère, est absolument semblable à la race commune.


    RAVE DE VIENNE.


    Synonyme : Radis long blanc de mai.

    Noms étrangers : Long white Vienna radish (en), Lange weisse Treib-Radies (de).


    Radis de Vienne (réduit au tiers)
    Radis de Vienne
    (réduit au tiers)



    Racine blanche, très lisse et très nette, droite, fusiforme, longue de 0m,10 à 0m,12 sur 0m,02 à 0m,025 de diamètre au sommet ; le. collet est court, arrondi, teinté de vert et bien pincé à la naissance des feuilles, qui sont assez grandes, amples et d’un vert blond. Cette rave est précoce ; elle se forme en quatre ou cinq semaines. La chair en est très tendre, croquante et aqueuse.

    Il existe, parmi les radis japonais dont nous aurons l’occasion de parler à la fin de cet article, une variété qui se rapproche passablement par son aspect de la rave de Vienne : les racines en sont longues, minces, d’abord enterrées complètement, puis se dégageant un peu du sol et se colorant en vert au collet. La chair en est très blanche, assez forte de goût et de très bonne qualité.


    RAVE DE MARAIS.


    Variété très distincte, à racine longue, remarquable par la propension qu’elle a à sortir de terre et à se contourner à la manière de la betterave corne de bœuf. Elle est blanche dans la partie enterrée, et violette dans celle qui est exposée à la lumière.

    La R. de marais se sème ordinairement en pleine terre, et on la consomme quand elle a environ 0m,02 de diamètre sur une dizaine de centimètres de longueur : elle est alors très tendre. Il lui faut à peine un mois pour atteindre cet état ; plus tard elle grossit rapidement, se contourne, et devient creuse.


    RAVE TORTILLÉE DU MANS.


    Variété extrêmement distincte, à racine très longue, cylindrique dans toute sa partie supérieure, acquérant un diamètre de 0m,03 environ, avec une longueur qui dépasse souvent 0m,30. Un quart ou un cinquième de la racine s’élève au-dessus du sol : cette portion est d’un blanc mat plus ou moins teinté de vert pâle ; la portion enterrée est d’un blanc pur, rarement droite, le plus souvent contournée en zigzag ou en tire-bouchon. Cette conformation est cause qu’on peut rarement arracher la racine, sans qu’une partie se brise et reste en terre. La chair en est blanche, peu serrée, de saveur piquante. Le feuillage est très ample, et le collet souvent mal fait. Comme légume, la rave tortillée du Mans doit être consommée au bout de six semaines environ ; plus tard elle n’a plus d’utilité que comme plante fourragère.

    Le raifort champêtre de l’Ardèche, qui se cultive dans le midi de la France plutôt comme fourrage que comme légume, a quelque analogie avec la R. tortillée du Mans. C’est, de même, un radis très allongé, assez tardif, et il fournit plus de produit par ses feuilles que par sa racine. C’est une plante sans intérêt au point de vue de la culture potagère. Comme fourrage même ces deux plantes sont assez peu usitées. L’expérience a démontré cependant qu’elles ne sont pas sans mérite, et nous croyons que dans bien des cas il serait avantageux d’employer quelques-unes des grosses variétés de radis à la production fourragère ou d’en cultiver les racines, comme on fait les betteraves, les carottes et les navets, en vue de la nourriture du bétail. Nous reviendrons sur ce sujet à l’occasion de quelques-uns des radis d’hiver.


    II. RADIS D’ÉTÉ OU D’AUTOMNE.


    Noms étrangers : Summer radish (en), Soromer-Rettig (de).


    On réunit sous ce nom un certain nombre de variétés plus volumineuses que les radis de tous les mois, et qui demandent plus de temps que ceux-ci pour se former, mais dont la végétation est cependant rapide, de sorte qu’on en peut faire plusieurs semis successifs et avoir des racines fraîches pendant tout l’été et l’automne. Ce sont des variétés qui, ordinairement, ne sont pas de longue garde.

    Les radis d’été se sèment en rayons espacés de 0m,40 à 0m,50 ; ils doivent être éclaircis, selon les variétés, à 0m,15 ou 0m,20 sur les rangs. Ils ne réclament pas d’autres soins que quelques arrosages. La plupart forment complètement leurs racines dans l’espace de six semaines à deux mois. Les semis peuvent se faire depuis le mois de mars jusqu’au mois d’août.


    RADIS BLANC ROND D’ÉTÉ.


    Nom étranger : Früher Wiener weisser Mai-Rettig (de).


    Racine arrondie ou en forme de toupie, à peau et chair blanches, assez tendre, de saveur légèrement piquante. La racine, bien développée, atteint de 0m,05 à 0m,06 de diamètre et autant de longueur. Feuillage assez allongé, ample, demi-dressé, dépassant considérablement en abondance et en développement celui des radis de tous les mois, et, surtout, porté par des côtes ou nervures médianes plus fortes, qui forment à leur point d’insertion un collet assez élargi.

    Le radis blanc rond d’été se forme assez promptement : trente-cinq à quarante jours après le serais, il est ordinairement assez développé pour pouvoir être consommé.


    Radis blanc rond d'été (réduit au tiers) Radis blanc géant de Stuttgart (réduit au tiers)
    Radis blanc rond d'été Radis blanc géant de Stuttgart
    (réduits au tiers)



    RADIS BLANC GÉANT DE STUTTGART.


    Nom étranger : Stuttgarter weisser Riesen-Rettig (de).


    Variété plus grosse que le radis blanc rond d’été et de forme un peu plus déprimée ; elle est franchement en toupie et atteint aisément 0m,08 à 0m,10 de diamètre sur 0m,08 environ d’épaisseur. La peau en est blanche, ainsi que la chair. Le feuillage est un peu plus ample que celui du R. blanc rond d’été, il est aussi plus raide et moins dressé. Cinq semaines environ après le semis, on peut commencer à consommer les racines, qui continuent encore pendant quelque temps à grossir sans rien perdre de leur qualité. Parvenues à tout leur développement, elles sont trop volumineuses pour être servies entières ; on les coupe en tranches comme les radis d’hiver.


    RADIS JAUNE OU ROUX D’ÉTÉ.


    Synonyme : Radis de Russie.

    Noms étrangers : Yellow turnip radish (en), Früher gelber Wiener Mai-Rettig (de).


    Radis jaune ou roux d'été (réduit au tiers)
    Radis jaune ou roux d'été
    (réduit au tiers)


    Racine presque sphérique ou légèrement en toupie, quelquefois un peu plus longue que large, bonne à consommer quand elle a à peu près 0m,04 de diamètre, devenant souvent creuse quand elle dépasse cette taille ; peau jaune foncé ou grisâtre, finement gercée longitudinalement, et alors veinée de petites lignes blanches ; chair blanche, serrée, de saveur très piquante. Feuillage ample et allongé.

    Le développement de ce radis est assez rapide ; il se forme en cinq semaines environ. A l'exception du R. noir rond d'hiver, il n'en est peut-être pas dont la saveur soit plus forte. Il convient de dire cependant que la saveur de la chair n'est pas constante dans les radis et que les circonstances de sol et de climat paraissent avoir une grande influence sur leur force plus ou moins grande.


    RADIS GRIS D'ÉTÉ ROND.


    Racine presque sphérique ou légèrement en toupie. A part la couleur, il se rapproche considérablement du R. jaune d'été, ayant le même volume, la peau gercée de la même façon et le même degré de précocité.



    RADIS NOIR ROND D'ÉTÉ.


    Nom étranger : Schwarzer runder Sommer-Rettig (de).


    Variété assez voisine du R. gris d'été, mais plus colorée et de huit à dix jours plus tardive; la peau en est noire, mais gercée et sillonnée de lignes blanchâtres ; la chair, très blanche et compacte, est d'un goût très piquant.


    RADIS DEMI-LONG BLANC DE STRASBOURG.


    Synonyme : Radis blanc de l'hôpital.


    Radis demi-long blanc de Strasbourg (réduit au tiers)
    Radis demi-long blanc de Strasbourg
    (réduit au tiers)



    Variété relativement précoce et en même temps très productive. Racine demi -longue, pointue à l'extrémité inférieure, atteignant jusqu'à 0m,10 à 0m,12 de longueur sur 0m,04 à 0m,05 de largeur ; peau blanche ; chair blanche, assez tendre, d'un goût piquant sans être trop fort. Feuillage grand, ample, demi-dressé, profondément lobé, d'un vert franc.

    On peut commencer à consommer ce radis au bout de six semaines environ, quand il est arrivé aux deux tiers de sa grosseur ; il continue ensuite à s'accroître sans rien perdre de sa qualité, et la production peut s'en prolonger ainsi pendant un mois ou plus.


    III. RADIS D’HIVER.


    Noms étrangers : Winter radish (en), Winter-Rellig (de), Rammenas (fl, nl), Rabano (es).


    Les radis d’hiver sont ceux que la nature particulièrement ferme et compacte de leur chair permet de conserver pendant une bonne partie de l’hiver sans qu’ils entrent en végétation et sans qu’ils deviennent creux. Ce sont ordinairement des variétés assez volumineuses, et dont la végétation demande, pour se faire complètement, l’espace de plusieurs mois.

    Les radis d’hiver se sèment à partir du mois de mai ou de juin, quelques-uns jusqu’au commencement d’août ; ils se récoltent au mois de novembre et peuvent se conserver plus ou moins avant dans l’hiver. Ordinairement on les sème en lignes et espacés de 0m,40 à 0m,50. Pour les conserver, on les range simplement dans

  • Culture (résumé) :



    Semis à 2-3cms de profondeur et d'intervalle, en mélange avec des carottes, laitues... Suivi d'un éclaircissage pour les variétés d'hiver.

  • Exposition :



    Soleil

  • Associations :



    Association idéale sur la même ligne : cerfeuil + laitue + radis. Les trois légumes en sortent plus sains et le goût est amélioré. Un truc pour faciliter la récolte : au moment du semis ouvrir un rang large d'environ 10 cm, semer d'un côté le cerfeuil et de l'autre la laitue et les radis, recouvrir légèrement les graines (max. 1cm) avec du terreau ou du compost bien décomposé.

  • Nombre de graines au gramme :

    80-100-120

  • dont infos de 0FPI ("FOOD PLANTS INTERNATIONAL", en anglais) :
    • Description :


      Une herbe de la famille du chou. C'est une petite plante à croissance rapide avec une racine comestible épaissie. Les feuilles sont divisées le long du nerf moyen et sont velues. Le lobe terminal est le plus grand. Les fleurs sont blanches ou lilas avec des veines violettes. Le fruit est une gousse. Il est de section ronde et ne s'ouvre pas à maturité. Il est resserré entre les graines. Les racines engraissées peuvent être rouges, blanches, violettes ou noires. Ils peuvent être ronds, oblongs ou longs et étroits. Il existe plusieurs variétés cultivées notamment en Chine{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : A cabbage family herb. It is a small quick growing plant with a thickened edible root. The leaves are divided along the middle nerve and are hairy. The end lobe is largest. The flowers are white or lilac with purple veins. The fruit is a pod. It is round in cross section and does not open at maturity. It is constricted between the seeds. The fattened roots can be red, white, purple or black. They can be round, oblong or long and narrow. There are several cultivated varieties especially in China{{{0(+x).

    • Production :


      Les plantes peuvent être prêtes après 3 semaines{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : Plants can be ready after 3 weeks{{{0(+x).

    • Culture :


      Les plantes sont cultivées à partir de graines plantées à un espacement de 5 cm. Dans les régions tropicales des hautes terres, les graines peuvent être conservées des plantes pour être semées à nouveau{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : Plants are grown from seed planted at 5 cm spacing. In tropical highland areas seeds can be saved from plants to re-sow{{{0(+x).


Associations/Compagnonnage

  • Compagnons :

    amarante, ansérine bon-Henri, arroche, artichaut, asperge, balsamite, betterave, bourraches officinale et orientale, capucine, cardon, carotte, céleri-rave, cerfeuil (dont musqué), chayotte, chervis, chicorées, chrysanthème comestible, concombre et cornichon, coqueret du Pérou, cresson (dont de Para), crosne, énothère bisannuelle ou onagre), épinard, estragon, ficoïde, fève, fraisier, haricot, immortelle jaune, laitue, lavande, livèche, maceron, martynie de Louisiane, mélisses, melon, menthes, monardes, panais, persil, pois, tomate
  • Enemis :

    cyclanthère, hysope, vigne
  • Contradictoires :

    chou, courges
  • Tableau des associations (compagne)


Miam Consommation (rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants)


-Jeunes racines tendres crues (principalement) ou cuites (en potées, marinades, etc...)
-Jeunes feuilles crues ou cuites (ex. : comme potherbe, brède...) ; les plus anciennes sont uniquement consommées cuites ;
-les racines et les graines sont picklées ;

Détails : Partie(s) comestible(s)µ{{{0(+x)µ : racines, feuilles, herbe, fruit, légumeµ{{{0(+x)µ.
Utilisation(s)/usage(s)µ{{{0(+x)µ culinaire(s) :
-les jeunes racines tendres sont principalement consommées crues ;
-les feuilles sont consommées cuitesµ{{{0(+x)µ ; jeunes feuilles crues ou cuites (ex. : comme potherbe, brèdeµ{{{(dp*)µ) ;
-les racines et les graines sont picklées ;
-les jeunes gousses peuvent être consommées en saladeµ{{{0(+x)µ ; ou cuites comme des haricotsµ{{{(rp*)µ.

On consomme ce légume-racine cru (à la croque au sel ou en salade par exemple) ou cuit ; il est riche en minéraux et oligo-éléments mais également en soufre (ce qui lui donne sa saveur piquante et qui, surtout, stimule l'appétit et la digestion) et en vitamine C, tout en étant très diététique (15 kcal pour 100 g) ;

Les graines sont comestibles, et sont parfois utilisées comme un condiment croquant pour salades épicées ;

Les feuilles et les gousses sont également comestibles (certaines variétés sont d'ailleurs cultivées spécifiquement pour la consommation de l'une ou l'autre de ces parties aériennes ; excellente source de provitamine A (antioxydante), de vitamine C et de fer ;

Partie testée :

racine - crue{{{0(+x) (traduction automatique). Original : Root - raw{{{0(+x)

Qualité/Valeur nutritionnelle (apport nutriments) pour 100g (3,5 oz) :

Taux d'humidité (%) Énergie (kj) Énergie (kcal) Protéines (g)
95.27 67 16 0.68
Pro-
vitamines A (µg)
Vitamines C (mg) Fer (mg) Zinc (mg)
4 14.8 0.34 0.28


Attention Risques et précautions à prendre


néant, inconnus ou indéterminés.

Petite histoire-géo


Les premiers cultivars (variétés cultivées) étaient noirs, c'est au XVIIIème siècle que les européens ont développé la culture du radis rouge et rose.

Il y a donc les radis de conservation dits "d'hiver"...
... et puis des variétés de tous les jours dont certaines sont adaptées au froid et à la culture forcée sous châssis (ou serre froide) alors que d'autres sont plutôt résistantes à la montaison ce qui permet de les semer même en été.

Autres infos


Comment répartir de zéro, sans (un) radis ? Rechercher dans un tiroir ?
Leur durée de germinabilité (viabilité germinative) peut atteindre 3 à 5 ans (à température ambiante et à l'abri de l'humidité).
Ou faîtes un tour chez un voisin qui a un potager, pour lui demander quelques graines... Et conseils en même temps ! Contre un petit coup de main ?
Sinon il y a de nombreux sites et groupes de troc, d'échange, spécialisés dans les plantes ou non... Dans lesquels il y aura toujours au moins une âme généreuse pour vous dépanner... En attendant de pouvoir partager les vôtres !
Ah et si vous avez du blé ça marche aussi ! C'était d'ailleurs une excellente monnaie d'échange autrefois... Et aujourd'hui encore, mais sous une autre forme bien plus utilisée...
Toujours est-il que (re)démarrer un potager par le semis de radis est une très bonne idée. C'est le b.a. ba... Pour ceux qui les aime, crus ou... Cuits, en potée par exemple. Ou quelques instants au micro ondes, pour ceux qui préfèrent leur douceur et fondant, et qui ne veulent vraiment pas s'embêter !
Leur germination est très rapide (quelques jours à peine) et la récolte est possible au bout de quelques semaines...
Le tout c'est de ne pas trop serrer les graines (2-3 cms minimum entre chaque) et de veiller à garder le sol frais (ni asséché ni détrempé)...
Mais surtout, ce qui est super c'est qu'on peut en semer toute l'année ! Et qu'on peut également consommer ses feuilles (comme potherbe, également, généralement) et ses jeunes gousses... Comme des radis par exemple ! Ou comme des haricots...

  • Statut :



    C'est un légume cultivé commercialement. En Papouasie-Nouvelle-Guinée essayé par de nombreuses personnes et pas aimé. Une usine de salade tempérée commune{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : It is a commercially cultivated vegetable. In Papua New Guinea tried out by many people and not liked. A common temperate salad plant{{{0(+x).

  • Distribution :



    Une plante tempérée. Il pousse de la côte jusqu'à au moins 2400 m sous les tropiques. Il pousse mieux dans un climat frais d'environ 15 ° C. Il résiste au gel. Il convient aux zones de rusticité 6-9. Au Yunnan{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : A temperate plant. It grows from the coast up to at least 2400 m in the tropics. It grows best in a cool climate of about 15°C. It is frost resistant. It suits hardiness zones 6-9. In Yunnan{{{0(+x).

  • Localisation :



    Afrique, Angola, Arabie, Argentine, Asie, Australie, Autriche, Bahreïn, Bangladesh, Barbade, Bénin, Bhoutan, Brésil, Grande-Bretagne, Afrique centrale, Amérique centrale, Chili, Chine, Îles Cook, Costa Rica, Cuba, République dominicaine, Est Afrique, Égypte, Érythrée, Éthiopie, Fidji, Grèce, Guam, Guyane, Haïti, Hawaï, Himalaya, Inde, Indochine, Italie, Japon, Kazakhstan, Kenya, Kiribati, Corée, Kirghizistan, Macédoine, Madagascar, Malawi, Mali, Marquises, Méditerranée, Mexique, Mozambique, Myanmar, Népal, Niger, Nigéria, Afrique du Nord, Amérique du Nord, Inde du Nord-Est, Pacifique, Pakistan, Paraguay, Papouasie-Nouvelle-Guinée, PNG, Philippines, Portugal, Qatar, Russie, Sao Tomé-et-Principe, Arabie saoudite , Asie du Sud-Est, Serbie, Sikkim, Slovénie, Afrique du Sud, Afrique australe, Amérique du Sud, Espagne, Saint-Vincent-et-Grenadines, Suisse, Taïwan, Tadjikistan, Tanzanie, Tasmanie,Thaïlande, Tonga, Turquie, Uruguay, USA, Ouzbékistan, Vanuatu, Vietnam, Afrique de l'Ouest, Antilles, Zimbabwe{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : Africa, Angola, Arabia, Argentina, Asia, Australia, Austria, Bahrain, Bangladesh, Barbados, Benin, Bhutan, Brazil, Britain, Central Africa, Central America, Chile, China, Cook Islands, Costa Rica, Cuba, Dominican Republic, East Africa, Egypt, Eritrea, Ethiopia, Fiji, Greece, Guam, Guyana, Haiti, Hawaii, Himalayas, India, Indochina, Italy, Japan, Kazakhstan, Kenya, Kiribati, Korea, Kyrgyzstan, Macedonia, Madagascar, Malawi, Mali, Marquesas, Mediterranean, Mexico, Mozambique, Myanmar, Nepal, Niger, Nigeria, North Africa, North America, Northeastern India, Pacific, Pakistan, Paraguay, Papua New Guinea, PNG, Philippines, Portugal, Qatar, Russia, Sao Tome and Principe, Saudi Arabia, SE Asia, Serbia, Sikkim, Slovenia, South Africa, Southern Africa, South America, Spain, St. Vincent and Grenadines, Switzerland, Taiwan, Tajikistan, Tanzania, Tasmania, Thailand, Tonga, Turkey, Uruguay, USA, Uzbekistan, Vanuatu, Vietnam, West Africa, West Indies, Zimbabwe{{{0(+x).

  • Notes :



    Il existe 8 espèces de Raphanus{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : There are 8 Raphanus species{{{0(+x).


Rusticité (résistance face au froid/gel, climat)


-3/-5°C

Liens, sources et/ou références

  • Liens :

    Wikipedia ; passeportsante.net : (presque) tout sur le radis ; cuisine.journaldesfemmes.com : bienfaits, dégustation et histoire du radis ;
  • Sources et/ou références :

    bibliographie (liste des sources et/ou références de l'encyclopédie)
    dont classification : IPNI ("International Plant Names Index", en anglais) ; TPL ("The Plant List", en anglais) ; GRIN ("Germplasm Resources Information Network", en anglais) ; Kew (POWO - "Plant Of the World Online", "Royal Botanical Garden", en anglais) ; Tela Botanica ;


    dont livres et bases de données : 5PFAF ("Plants For A Future", en anglais) ; 0FPI ("FOOD PLANTS INTERNATIONAL", en anglais), 76Le Potager d'un curieux - histoire, culture et usages de 250 plantes comestibles peu connues ou inconnues (livre, pages 173 à 182 [Daïkon], 529 à 531 [Radis rose d'hiver de Chine et radis rouge monstrueux de Kashgar] et 532 à 536 [Raphanus caudatus L.], par A. Paillieux et D. Bois) ; CDV ; 76Le potager d'un curieux - histoire, culture et usages de 250 plantes comestibles, peu connues ou inconnue (par Auguste Pailleux et Désiré Bois, 3ème édition de 1899) / détails du livre ; 77Semences de Kokopelli (de Dominique Guillet, 6ème édition, 2007) / détails du livre ; 86Tous les légumes (de Victor Renaud, éditions Ulmer, 2003) / détails du livre ; 87Le Truffaut du Potager (collectif, éditions Larousse, 2010) / détails du livre ; Le traité Rustica du potager (de Victor Renaud, Rustica, 2ème édition, 2007) / détails du livre

    dont bibliographie/références de 0FPI ("FOOD PLANTS INTERNATIONAL", en anglais) :

    Ali, A. M. S., 2005, Homegardens in Smallholder Farming Systems: Examples from Bangladesh. Human Ecology, Vol. 33, No. 2 pp. 245-270 Anderson, E. F., 1993, Plants and people of the Golden Triangle. Dioscorides Press. p 219 Banga, O., 1979, Radish, in Simmonds N.W.,(ed), Crop Plant Evolution. Longmans. London. p 60 Bernholt, H. et al, 2009, Plant species richness and diversity in urban and peri-urban gardens of Niamey, Niger. Agroforestry Systems 77:159-179 Bianchini, F., Corbetta, F., and Pistoia, M., 1975, Fruits of the Earth. Cassell. p 74 Blamey, M and Grey-Wilson, C., 2005, Wild flowers of the Mediterranean. A & C Black London. p 69 Bodkin, F., 1991, Encyclopedia Botanica. Cornstalk publishing, p 871 Burkill, H. M., 1985, The useful plants of west tropical Africa, Vol. 1. Kew. Burkill, I.H., 1966, A Dictionary of the Economic Products of the Malay Peninsula. Ministry of Agriculture and Cooperatives, Kuala Lumpur, Malaysia. Vol 2 (I-Z) p 1898 Cheifetz, A., (ed), 1999, 500 popular vegetables, herbs, fruits and nuts for Australian Gardeners. Random House p 92 Chen, B. & Qiu, Z., Consumer's Attitudes towards Edible Wild Plants, Ishikawa Prefecture, Japan. p 24 www.hindawi.com/journals/ijfr/aip/872413.pdf Cundall, P., (ed.), 2004, Gardening Australia: flora: the gardener's bible. ABC Books. p 1133 FAO, 1988, Traditional Food Plants, FAO Food and Nutrition Paper 42. FAO Rome p 424 Flora of Australia, Volume 8, Lecythidales to Batales, Australian Government Publishing Service, Canberra (1982) p 248 Flora of China. www.eFloras.org Foo, J.T.S.(ed), 1996, A Guide to Common Vegetables. Singapore Science Foundation. p 48 French, B.R., 1986, Food Plants of Papua New Guinea, A Compendium. Asia Pacific Science Foundation p 121 French, B.R., 2010, Food Plants of Solomon Islands. A Compendium. Food Plants International Inc. p 146 Grubben, G. J. H. and Denton, O. A. (eds), 2004, Plant Resources of Tropical Africa 2. Vegetables. PROTA, Wageningen, Netherlands. p 442 GUPTA, Hadfield, J., 2001, The A-Z of Vegetable Gardening in South Africa. Struik p 120 Hedrick, U.P., 1919, (Ed.), Sturtevant's edible plants of the world. p 549 Herklots, G. A. C., 1972, Vegetables in South-East Asia. Allen & Unwin. p 139 Hu, Shiu-ying, 2005, Food Plants of China. The Chinese University Press. p 417 Jardin, C., 1970, List of Foods Used In Africa, FAO Nutrition Information Document Series No 2.p 97 Kapelle, M., et al, 2000, Useful plants within a Campesino Community in a Costa Rican Montane Cloud Forest. Mountain Research and Development, 20(2): 162-171. Kay, D.E., 1973, Root Crops, Digest 2, Tropical Products Institute, London, p 127 Kays, S. J., and Dias, J. C. S., 1995, Common Names of Commercially Cultivated Vegetables of the World in 15 languages. Economic Botany, Vol. 49, No. 2, pp. 115-152 Kiple, K.F. & Ornelas, K.C., (eds), 2000, The Cambridge World History of Food. CUP p 1842 Kuo, W. H. J., (Ed.) Taiwan's Ethnobotanical Database (1900-2000), https://tk.agron.ntu.edu.tw/ethnobot/DB1.htm Lazarides, M. & Hince, B., 1993, Handbook of Economic Plants of Australia, CSIRO. p 203 Mabey, R., 1973, Food for Free. A Guide to the edible wild plants of Britain, Collins. p 66 Macmillan, H.F. (Revised Barlow, H.S., et al), 1991, Tropical Planting and Gardening. Sixth edition. Malayan Nature Society. Kuala Lumpur. p 369 Manandhar, N.P., 2002, Plants and People of Nepal. Timber Press. Portland, Oregon. p 391 Moerman, D. F., 2010, Native American Ethnobotany. Timber Press. p 469 Ochse, J.J. et al, 1931, Vegetables of the Dutch East Indies. Asher reprint. p 178 Omawale, 1973, Guyana's edible plants. Guyana University, Georgetown p 102 Paczkowska, G. & Chapman, A.R., 2000, The Western Australian Flora. A Descriptive Catalogue. Western Australian Herbarium. p 188 Pham-Hoang Ho, 1999, An Illustrated Flora of Vietnam. Nha Xuat Ban Tre. p 606 Plants For A Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK. https://www.scs.leeds.ac.uk/pfaf/ Plants of Haiti Smithsonian Institute https://botany.si.edu Purseglove, J.W., 1968, Tropical Crops Dicotyledons, Longmans. p 96 Rashid, H. E., 1977, Geography of Bangladesh. Westview. p 269 Schneider, E., 2001, Vegetables from Amaranth to Zucchini: The essential reference. HarperCollins. p 528 Sharma, B.B., 2005, Growing fruits and vegetables. Publications Division. Ministry of Information and broadcasting. India. p 211 Sp. pl. 2:669. 1753 Staples, G.W. and Herbst, D.R., 2005, A tropical Garden Flora. Bishop Museum Press, Honolulu, Hawaii. p 204 Terra, G.J.A., 1973, Tropical Vegetables. Communication 54e Royal Tropical Institute, Amsterdam, p 70 Thaman, R.R., 1976, The Tongan Agricultural System, University of the South Pacific, Suva, Fiji. p 421 Tindall, H.D., 1983, Vegetables in the tropics. Macmillan p. 133 Van Sam, H. et al, 2008, Uses and Conservation of Plant Species in a National Park. A case study of Ben En, Vietnam. Economic Botany 62:574-593 van Wyk, B., 2005, Food Plants of the World. An illustrated guide. Timber press. p 318 Walter, A. & Lebot, V., 2007, Gardens of Oceania. ACIAR Monograph No. 122. p 283 Williamson, J., 2005, Useful Plants of Malawi. 3rd. Edition. Mdadzi Book Trust. p 213 Zhou Taiyan, Lu Lianli, Yang Guang; Ihsan A. Al-Shehbaz, BRASSICACEAE (CRUCIFERAE), Flora of China.

  • Recherche de/pour :





Sous-espèces, variétes...


858 taxons


Espèces du même genre (Raphanus)


4 taxons


Espèces de la même famille (Brassicaceae)


375 taxons






Phylogénie végétale


Contact :

Patrick Le Ménahèze

Tel. : 07.69.99.25.77

AppelSMS

Appel whatsapp

Mails :
contact@terralisme.fr
patrick.le-menaheze@terralisme.fr
patlm@live.fr

SMS

Messenger SMS

Cgs
     ⬀

LeEn haut (à gauche sur les ordinateurs et au milieu sur les téléphones ou tablettes), le Menu donne accès au menu
(c'est votre point de repère) 😊 ;
Dans celui-ci vous trouverez notamment ces icônes :
  • Encyclopédie - encyclopédies des plantes alimentaires ;
  • Loupe - page de recherche - reconnaissance (identification) de plantes ;
  • Lune - page du calendrier lunaire et son générateur (au format PDF et JPG) ;
  • Tableau récapitulatif - tableau récapitulatif ;
  • Potées - générateur de potées (soupes), avec estimation des apports nutrionnels et du coût;
  • Code QR - générateur de codes QR ;
  • Archives - page des archives avec de nombreux documents sur différents thèmes complémentaires comme la botanique, les légumes, les champignons, la cuisine, le bien-être ainsi que différents MOOC mais également des liens vers les archives de l'association ;

Vous pouvez retrouver le détails de ces pages et outils ainsi que d'autres informations sur le site, l'asso et leurs buts ici : Screen résumé Résumé au format pdf (en français)



En dessous vous avez la classification, à partir de la vie (Vita), premier rang, jusqu'à celui juste au dessus de la plante, dont vous trouvez ensuite le nom scientifique/botanique (latin) puis le nom commun (français), le cas échéant ;
C'est aussi un lien vers la fiche complète (tout comme "→suite", en dessous de la description, ainsi que le reste de la page ;

Vient alors l'illustration (ou ce qui la remplace, en attendant), la comestibilité : Fruit pour le fruit (et/ou les graines, la pulpe, etc...), Fleur pour les fleurs (et/ou pétales, calice...), Feuille pour les feuilles (et/ou la tige, les pousses...), Racine pour les racines, Tronc pour le tronc (et/ou l'écorce, la sève...), et enfin Champignon pour les champignons, puis les notes alimentaires et médicinales (de 1 à 5 étoiles), la rusticité (résistance au froid/gel) et pour finir un résumé.





Retrouvez le détails de ces outils ainsi que d'autres informations sur le site, l'asso et leurs buts ici : Screen résumé Résumé au format pdf (en français)

 Et donc le Aide menant ici 🙂
Et, tout en bas, aléatoire , Flèche gauche et Flèche droite (fiche précédente, suivante ou aléatoire) , permettant de rejoindre une autre fiche (précédente, suivante ou aléatoire), pour terminer par Accueil qui mène à l'accueil(accueil), Lien sitemap au sitemap(sitemap), Lien contacts aux contacts et conditions générales(contacts et CG), Retour qui permet de revenir en arrière(retour), Rafraichir, qui rafraichit la page(rafraichir), et enfin la barre de recherche.