le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
Un petit arbre. Il atteint une hauteur de 8 à 15 m et une largeur de 6 m. La couronne est arrondie. Les feuilles sont courtes et rigides et bleu-vert. Ils ont 1 à 4 aiguilles courtes. Le cône est petit. Les graines sont grosses, semblables à des noix et comestibles{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A small tree. It grows 8-15 m high and spreads 6 m wide. The crown is rounded. The leaves are short and stiff and blue-green. They have 1-4 short needles. The cone is small. The seeds are large and nut like and edible{{{0(+x).
Production
:
Les arbres poussent lentement. Ils mettent 25 ans à produire les premiers cônes. Ils peuvent vivre 400 ans. Les cônes ouverts sur l'arbre doivent donc être cueillis{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Trees are slow growing. They take 25 years to produce the first cones. They can live for 400 years. Cones open on the tree so need to be picked{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
: L'écorce interne est mangée.
Les graines sont consommées crues ou grillées. Ils sont moulus et utilisés dans le pain, les biscuits, les bonbons, la crème glacée, les sauces et la farce. Les graines torréfiées sont utilisées dans les cafés.
Les aiguilles sont infusées dans le thé.
Le centre mou des jeunes cônes est torréfié pour former un sirop.
Le cambium doux ou la couche de bois tendre est coupé en lanières et cuit comme des spaghettis{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The inner bark is eaten. The seeds are eaten raw or roasted. They are ground and used in bread, cookies, sweets, ice cream, sauces, and stuffing. The roasted seeds are used in coffees.The needles are brewed into tea. The soft centres of the young cones are roasted to form a syrup.The sweet cambium or soft wood layer is cut into strips and cooked like spaghetti{{{0(+x).
Les graines ou les noix sont populaires{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The seeds or nuts are popular{{{0(+x).
Distribution
:
C'est une plante tempérée. Il convient aux zones de rusticité 5-9. Les arbres sont très résistants au froid. Ils peuvent tolérer des températures allant jusqu'à -35 ° C{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a temperate plant. It suits hardiness zones 5-9. Trees are very cold hardy. They can tolerate temperatures down to -35°C{{{0(+x).
Localisation
:
Australie, Amérique centrale, Mexique, Amérique du Nord, USA{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Australia, Central America, Mexico, North America, USA{{{0(+x).
Notes
:
Il existe plus de 100 espèces de Pinus. C'est l'emblème de l'État du Nouveau-Mexique aux États-Unis{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : There are over 100 species of Pinus. It is the emblem of the New Mexico State of the USA{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Beckstrom-Sternberg, Stephen M., and James A. Duke. "The Foodplant Database."http://probe.nalusda.gov:8300/cgi-bin/browse/foodplantdb.(ACEDB version 4.0 - data version July 1994) ; Brickell, C. (Ed.), 1999, The Royal Horticultural Society A-Z Encyclopedia of Garden Plants. Convent Garden Books. p 801 ; Cheifetz, A., (ed), 1999, 500 popular vegetables, herbs, fruits and nuts for Australian Gardeners. Random House p 218 ; Ciesla, W.M., 1998, Non-wood forest products from conifers. Non-wood forest products 12, FAO, Rome, p 73 ; Cundall, P., (ed.), 2004, Gardening Australia: flora: the gardener's bible. ABC Books. p 1048 ; Desert Survivors Online Plant Database ; Elias, T.S. & Dykeman P.A., 1990, Edible Wild Plants. A North American Field guide. Sterling, New York p 228 ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 170 ; Flowerdew, B., 2000, Complete Fruit Book. Kyle Cathie Ltd., London. p 187 ; Glowinski, L., 1999, The Complete Book of Fruit Growing in Australia. Lothian. p 134 ; Grandtner, M. M., 2008, World Dictionary of Trees. Wood and Forest Science Department. Laval University, Quebec, Qc Canada. (Internet database http://www.wdt.qc.ca) ; Hedrick, U.P., 1919, (Ed.), Sturtevant's edible plants of the world. p 497 ; Jackes, D. A., Edible Forest Gardens ; Kermath, B. M., et al, 2014, Food Plants in the Americas: A survey of the domesticated, cultivated and wild plants used for Human food in North, Central and South America and the Caribbean. On line draft. p 660 ; MINNIS, ; Moerman, D. F., 2010, Native American Ethnobotany. Timber Press. p 406 ; Plants for a Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK. http://www.scs.leeds.ac.uk/pfaf/ ; Saunders, C.F., 1948, Edible and Useful Wild Plants. Dover. New York. p 75 ; van Wyk, B., 2005, Food Plants of the World. An illustrated guide. Timber press. p 297 ; VESTAL, ; Wickens, G.E., 1995, Edible Nuts. FAO Non-wood forest products. FAO, Rome. p176 ; F. A. Wislizenus, Mem. tour N. Mexico 88. 1848
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :