le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
Une paume solitaire mince. Le tronc peut mesurer entre 15 et 20 m de haut. Le tronc mesure 20-25 cm de diamètre. Il y a des anneaux sur le coffre. Il y a 8-13 feuilles. Les feuilles pendent. Les feuilles mesurent 3 à 3,5 m de long. Il y a des feuillets le long de la tige. Les tracts pendent. Les folioles mesurent 30 à 40 cm de long et sont dépourvues de tiges de foliole. La tige florifère pousse sous la tige de la couronne. Les fruits sont produits en grand nombre. Les fruits sont ronds et mesurent 1,3 cm de diamètre. Ils sont violet foncé à maturité. La graine mesure 1 cm de diamètre. Il existe au moins 2 variétés{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A slim solitary palm. The trunk can be 15-20 m tall. The trunk is 20-25 cm across. There are rings on the trunk. There are 8-13 leaves. The leaves hang down. The leaves are 3-3.5 m long. There are leaflets along the stalk. The leaflets hang down. The leaflets are 30-40 cm long and without leaflet stalks. The flowering stalk grows below the crown-shaft. The fruit are produced in large numbers. The fruit are round and 1.3 cm across. They are dark purple when ripe. The seed is 1 cm across. There are at least 2 varieties{{{0(+x).
Culture
:
Les plantes sont cultivées à partir de graines. Les graines sont petites et doivent être plantées lorsqu'elles sont fraîches{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants are grown from seed. The seeds are small and should be planted when fresh{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
Le jus comme «vin d'assai» est populaire.
Les fruits sont vendus sur les marchés locaux. Aussi les coeurs de palmiers{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The juice as 'assai wine' is popular. The fruit are sold in local markets. Also the palm hearts{{{0(+x).
Distribution
:
Une plante tropicale. Il pousse dans le nord de l'Amérique du Sud du niveau de la mer à 2000 m d'altitude. Il pousse dans les forêts humides et le long des rivières. Il peut pousser dans les marais et les zones parfois inondées. En Equateur, il pousse entre 900 et 1300 m d'altitude{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A tropical plant. It grows in north of South America from sea level to 2000 m altitude. It grows in wet forests and along rivers. It can grow in swamps and areas than are occasionally flooded. In Ecuador it grows between 900-1,300 m above sea level{{{0(+x).
Localisation
:
Amazon, Bolivia*, Brazil*, Central America, Colombia*, Costa Rica, Ecuador, Guiana, Guianas, Guyana, Peru, South America, Suriname, Trinidad and Tobago, Venezuela*{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Amazon, Bolivia*, Brazil*, Central America, Colombia*, Costa Rica, Ecuador, Guiana, Guianas, Guyana, Peru, South America, Suriname, Trinidad and Tobago, Venezuela*{{{0(+x).
Notes
:
Il existe entre 7 et 18 espèces d'Euterpe{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : There are between 7 and 18 Euterpe species{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Balick, M.J. and Beck, H.T., (Ed.), 1990, Useful palms of the World. A Synoptic Bibliography. Colombia p 68, 332, 558, 561, ; Castaneda, H., & Stepp, J. R., 2007, Ecosystems as Sources of Useful Plants for the Guaymi People of Costa Rica. Ethnobotany Journal. 5:249-257 ; Chizmar Fernandez, C., et al, 2009, Plantas comestibles de Centroamerica. Instituto de Biodiversidad, Costa Rica. p 100 ; DeWalt, S. J., et al, 1999, Ethnobotany of the Tacana: Quantitative Inventories of Two Permanent Plots of Northwestern Bolivia. Economic Botany Vol. 53. No. 3. pp. 237-260 ; A. D. d'Orbigny, Voy. Amerique mer. 7(3). Palmiers 10, t. 8, fig. 2. 1842; 8: t. 18, fig. A. 1846 ; Etkin, N.L. (Ed.), 1994, Eating on the Wild Side, Univ. of Arizona. p 137 ; Eynden, Van den, V., & Cueva E., Cebrera, O., 2004, Edible Palms of Southern Ecuador. Palms. Vol 48(3):141-147 ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 28 ; Gibbons, M., 2003, A pocket guide to Palms. Chartwell Books. p 106 ; Grandtner, M. M., 2008, World Dictionary of Trees. Wood and Forest Science Department. Laval University, Quebec, Qc Canada. (Internet database https://www.wdt.qc.ca) ; Henderson, A., Galeano, G and Bernal, R., 1995, Field Guide to the Palms of the Americas. Princeton. p 124 ; Johnson, D.V., 1998, Tropical palms. Non-wood Forest products 10. FAO Rome. p 20, 93 ; Lorenzi, H., Bacher, L., Lacerda, M. & Sartori, S., 2006, Brazilian Fruits & Cultivated Exotics. Sao Paulo, Instituto Plantarum de Estuados da Flora Ltda. p 81 ; Riffle, R.L. & Craft, P., 2003, An Encyclopedia of Cultivated Palms. Timber Press. p 337 ; Smith, N., et al, 2007, Amazon River Fruits. Flavors for Conservation. Missouri Botanical Gardens Press. p 68 ; Van den Eynden, V., et al, 2003, Wild Foods from South Ecuador. Economic Botany 57(4): 576-603 ; van Roosmalen, M.G.M., 1985, Fruits of the Guianan Flora. Utrecht Univ. & Wageningen Univ. p 349 ; Vasquez, Roberto Ch. & Coimbra, German S., 1996, Frutas Silvestres Comestibles de Santa Cruz. p 164
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :