le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
Par Sturm, J., Krause, E.H.L., Lutz, K.G., Flora von Deutschland in Abbildungen nach der Natur, Zweite auflage (1900-1907) Deutschl. Fl., ed. 2 vol. 6 (1902), via plantillustrations
caméline ciliée, caméline cultivée, lin bâtard, sésame d'Allemagne
Synonymes
:
Camelina parodii Ibarra & La Porte, Myagrum sativum L.Myagrum sativum Linnaeus, Camelina caucasica (Sinskaya) Vassilczenko, Camelina glabrata (de Can-dolle) Fritsch ex N. Zinger, Camelina pilosa (de Candolle) N. Zinger, Camelina sativa var. caucasica Sinskaya, Camelina sativa var. glabrata de Candolle, Camelina sativa var. pilosa de Candolle
Noms anglais et locaux
:
big-seed false flax, false flax, German-sesame, gold-of-pleasure, ya ma ji (cn transcrit) ;
Une herbe de la famille du chou. C'est une plante herbacée annuelle dressée. Il pousse 80 cm de haut. Il se ramifie à partir de la base. Les feuilles inférieures sont oblongues ou en forme d'épée et mesurent 15 à 50 cm de long sur 5 à 10 mm de large. Ils sont en forme de coin à la base. Les feuilles supérieures sont étroites et sans tiges. Les fleurs sont jaunes. Ils sont en groupes de 30 à 70 fleurs. Ils sont sur une tige de 30 cm de long. Le fruit est une gousse de 7 à 9 mm de long et de 4 à 5 mm de large{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A cabbage family herb. It is an erect annual herb. It grows 80 cm high. It branches from the base. The lower leaves are oblong or sword shaped and 15-50 cm long by 5-10 mm wide. They are wedge shaped at the base. The upper leaves are narrow and without stalks. The flowers are yellow. They are in groups of 30-70 flowers. They are on a stalk 30 cm long. The fruit is a pod 7-9 mm long and 4-5 mm wide{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
dont livres et bases de données : 27Dictionnaire des plantes comestibles (livre, page 64, par Louis Bubenicek) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Bircher, A. G. & Bircher, W. H., 2000, Encyclopedia of Fruit Trees and Edible Flowering Plants in Egypt and the Subtropics. AUC Press. p 76 ; Biscotti, N. et al, 2018, The traditional food use of wild vegetables in Apulia (Italy) in the light of Italian ethnobotanical literature. Italian Botanist 5:1-24 ; Flora of China @ efloras.org Volume 8 ; Flora of Pakistan. www.eFloras.org ; Food Composition Tables for the Near East. http://www/fao.org/docrep No. 321 ; Hedrick, U.P., 1919, (Ed.), Sturtevant's edible plants of the world. p 145 ; Lazarides, M. & Hince, B., 1993, Handbook of Economic Plants of Australia, CSIRO. p 45 ; Malezas Comestibles del Cono Sur, INTA, 2009, Buernos Aires ; Paczkowska, G. & Chapman, A.R., 2000, The Western Australian Flora. A Descriptive Catalogue. Western Australian Herbarium. p 185 ; Stirp. austr. fasc. 1:17. 1762; ed. 2, 1:18. 1769 ; Tasmanian Herbarium Vascular Plants list p 16 ; Urgamal, M., Oyuntsetseg, B., Nyambayar, D. & Dulamsuren, Ch. 2014. Conspectus of the vascular plants of Mongolia. (Editors: Sanchir, Ch. & Jamsran, Ts.). Ulaanbaatar, Mongolia. “Admon“ Press. 334pp. (p. 79-90). ; Zhou Taiyan, Lu Lianli, Yang Guang; Ihsan A. Al-Shehbaz, BRASSICACEAE (CRUCIFERAE), Flora of China.
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :