le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
Un petit arbre. Il pousse jusqu'à 20-30 m de haut. Le tronc mesure 50 cm de diamètre. Les branches sont étalées, tordues et cassantes. L'écorce est brun orangé. Les feuilles sont alternes et simples. Les feuilles tombent au cours de l'année. Les feuilles mesurent 10 à 15 cm de long. Ils ont une pointe émoussée et la base est en forme de coin. Les feuilles ont 3 veines proéminentes. Il peut y avoir 1, 2 ou 3 lobes à la feuille. Les feuilles deviennent jaunes ou rouges en automne. Ils ont une odeur épicée lorsqu'ils sont meurtris. Les fleurs sont petites et jaune verdâtre. Les fleurs mâles et femelles sont souvent sur des arbres séparés. Ils se produisent en grappes lâches à la base de nouvelles pousses. Ceux-ci mesurent 5 cm de long. Les fruits sont comme des baies. Ils mesurent 10 à 15 mm de long et sont bleu foncé. Ils ont une grosse graine en forme de pierre. Le fruit est dans une tasse rouge sur une longue tige rouge{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A small tree. It grows up to 20-30 m high. The trunk is 50 cm across. The branches are spreading, crooked and brittle. The bark is orange-brown. The leaves are alternate and simple. The leaves fall off during the year. The leaves are 10-15 cm long. They have a blunt tip and the base is wedge shaped. The leaves have 3 prominent veins. There may be 1, 2 or 3 lobes to the leaf. Leaves turn yellow or red in autumn. They have a spicy odour when bruised. The flowers are small and greenish-yellow. The male and female flowers are often on separate trees. They occur in loose clusters at the base of new shoots. These are 5 cm long. The fruit are like berries. They are 10-15 mm long and dark blue. They have one large stone-like seed. The fruit is in a red cup on a long red stalk{{{0(+x).
Production
:
Ce n'est qu'une plante de courte durée{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is only a short lived plant{{{0(+x).
Culture
:
Les plantes sont cultivées à partir de drageons à partir des racines. Ils peuvent également être cultivés par graines ou boutures{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants are grown from suckers from the roots. They can also be grown by seeds or cuttings{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
(1*)ATTENTIONµ0(+x)µ : le safrole, qui donne de la saveur à la racinette, peut causer le cancer, mais c'est seulement le quatorzième cancérogène parmi les éthanols de la bière ordinaireµ{{{0(+x)µ.
C'est une plante tempérée. Il pousse naturellement dans les zones densément boisées de l'est de l'Amérique du Nord. Il peut pousser sur une variété de sols. Il peut tolérer l'ombre. Il pousse en lisière de forêts mixtes. Il ne tolère pas les sols alcalins. Il convient aux zones de rusticité 5-9{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a temperate plant. It grows naturally in thickly wooded areas in Eastern North America. It can grow on a variety of soils. It can tolerate shade. It grows on the edges of mixed forests. It cannot tolerate alkaline soils. It suits hardiness zones 5-9{{{0(+x).
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Ambasta S.P. (Ed.), 2000, The Useful Plants of India. CSIR India. p 551 ; Beckstrom-Sternberg, Stephen M., and James A. Duke. "The Foodplant Database."
https://probe.nalusda.gov:8300/cgi-bin/browse/foodplantdb.(ACEDB version 4.0 - data version July 1994) (As Sassafras variifolium) ; Bodkin, F., 1991, Encyclopedia Botanica. Cornstalk publishing, p 911 ; Bremness, L., 1994, Herbs. Collins Eyewitness Handbooks. Harper Collins. p 83 ; Brickell, C. (Ed.), 1999, The Royal Horticultural Society A-Z Encyclopedia of Garden Plants. Convent Garden Books. p 936 ; Coombes, A.J., 2000, Trees. Dorling Kindersley Handbooks. p 189 ; Cundall, P., (ed.), 2004, Gardening Australia: flora: the gardener's bible. ABC Books. p 1316 ; Elias, T.S. & Dykeman P.A., 1990, Edible Wild Plants. A North American Field guide. Sterling, New York p 125 ; Esperanca, M. J., 1988. Surviving in the wild. A glance at the wild plants and their uses. Vol. 2. p 202 ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 139 ; Farrar, J.L., 1995, Trees of the Northern United States and Canada. Iowa State University press/Ames p 242 ; Grandtner, M. M., 2008, World Dictionary of Trees. Wood and Forest Science Department. Laval University, Quebec, Qc Canada. (Internet database https://www.wdt.qc.ca) ; Hedrick, U.P., 1919, (Ed.), Sturtevant's edible plants of the world. p 595 (As Sassafras officinalis) ; Hemphill, I, 2002, Spice Notes Macmillan. p 183 (As Sassafras officinalis) ; Jackes, D. A., 2007, Edible Forest Gardens ; Kiple, K.F. & Ornelas, K.C., (eds), 2000, The Cambridge World History of Food. CUP p 1848 ; Little, E.L., 1980, National Audubon Society Field Guide to North American Trees. Alfred A. Knopf. p 451 ; MacKinnon, A., et al, 2009, Edible & Medicinal Plants of Canada. Lone Pine. p 103 ; Moerman, D. F., 2010, Native American Ethnobotany. Timber Press. p 519 ; Plants For A Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK.
https://www.scs.leeds.ac.uk/pfaf/ ; Purseglove, J.W., 1968, Tropical Crops Dicotyledons, Longmans. p 187 ; Schuler, S., (Ed.), 1977, Simon & Schuster's Guide to Trees. Simon & Schuster. No. 167 ; Syst. laur. 490. 1836
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :