le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
Un arbre à feuilles caduques avec un seul tronc. Il atteint 8-24 m de haut. Il a une couronne peu profonde. L'arbre a normalement une forme pyramidale. L'écorce est grise et liégeuse. Les feuilles sont alternes et simples. Ils ont de grandes et petites dents le long du bord. Les feuilles sont vert foncé et mesurent 12 cm de long sur 10 cm de diamètre. Ils sont en forme de cœur à la base. La tige de la feuille est robuste, velue et de couleur rougeâtre. Les fleurs sont des chatons jaunes. Les fleurs femelles sont petites et les fleurs mâles sont longues. Le mâle mesure 7,5 cm de long, est jaune et tombant. Les femelles sont très petites et rouges. Les noix font saillie à l'extrémité de la bractée verte. Les bords de la bractée se plient vers l'arrière. La noix est comestible{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A deciduous tree with a single trunk. It grows to 8-24 m high. It has a shallow spreading crown. The tree is normally a pyramid shape. The bark is grey and corky. The leaves are alternate and simple. They have large and small teeth along the edge. The leaves are dark green and 12 cm long by 10 cm across. They are heart shaped at the base. The leaf stalk is stout and hairy and reddish in colour. The flowers are yellow catkins. The female flowers are small and male flowers are long. Male are 7.5 cm long, yellow and drooping. Female ones are very small and red. The nuts project out the end of the green bract. The edges of the bract bend backwards. The nut is edible{{{0(+x).
Production
:
Les arbres bourgeons produisent des noix en 4-5 ans{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Budded trees produce nuts in 4-5 years{{{0(+x).
Culture
:
Les graines doivent être semées très fraîches ou elles peuvent être traitées à froid puis semées. Les semis sont généralement bourgeons avec des bourgeons d'une bonne variété. Ils peuvent également être cultivés par superposition de pointes et par drageons{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The seed need to be sown very fresh or they can be treated with cold then sown. Seedlings are usually budded with buds from a good variety. They can also be grown by layering of tips and by root suckers{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
C'est une plante tempérée. Il est originaire d'Asie du Sud-Ouest et d'Europe du Sud-Est. Il poussera sur de nombreux sols. Il peut résister au gel dur en dormance. Il fait bien quand les hivers sont froids et les étés chauds. Il est très résistant à la sécheresse. Il pousse naturellement dans les forêts de montagne ombragées. Il peut tolérer la pollution de l'air. Dans l'Himalaya, il pousse entre 1 600 et 3 300 m d'altitude. Il convient aux zones de rusticité 4-8. Arboretum Tasmania{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a temperate plant. It is native to S.W. Asia and S.E. Europe. It will grow on many soils. It can stand hard frost when dormant. It does well when winters are cold and summers are hot. It is very drought resistant. It grows naturally in shady mountain forests. It can tolerate air pollution. In the Himalayas it grows between 1,600-3,300 m altitude. It suits hardiness zones 4-8. Arboretum Tasmania{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais), 27Dictionnaire des plantes comestibles (livre, page 99, par Louis Bubenicek) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Arbust. amer. 37. 1785 ; Beckstrom-Sternberg, Stephen M., and James A. Duke. "The Foodp*), 2004, Gardening Australia: flora: the gardener's bible. ABC Books. p 422 ; Elias, T.S. & Dykeman P.A., 1990, Edible Wild Plants. A North American Field guide. Sterling, New York p 173 ; Esperanca, M. J., 1988. Surviving in the wild. A glance at the wild plants and their uses. Vol. 1. p 86 ; Etherington, K., & Imwold, D., (Eds), 2001, Botanica's Trees & Shrubs. The illustrated A-Z of over 8500 trees and shrubs. Random House, Australia. p 232 ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 82 ; Farrar, J.L., 1995, Trees of the Northern United States and Canada. Iowa State University press/Ames p 310 ; Hedrick, U.P., 1919, (Ed.), Sturtevant's edible plants of the world. p 221 (As Corylus rostrata) ; MacKinnon, A., et al, 2009, Edible & Medicinal Plants of Canada. Lone Pine. p 145 ; Menninger, E.A., 1977, Edible Nuts of the World. Horticultural Books. Florida p 12 (As Corylus rostrata) ; Menninger, E.A., 1977, Edible Nuts of the World. Horticultural Books. Florida p 12 ; Plants For A Future, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK.
https://www.scs.leeds.ac.uk/pfaf/ ; Turner, N., 1995, Food Plants of Coastal First Peoples. Royal BC Museum Handbook p 65 ; Turner, N., 1997, Food Plants of Interior First Peoples. Royal BC Museum Handbook p 99 ; USDA, ARS, National Genetic Resources Program. Germplasm Resources Information Network - (GRIN). [Online Database] National Germplasm Resources Laboratory, Beltsville, Maryland. Available: www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/econ.pl (10 April 2000) ; Wickens, G.E., 1995, Edible Nuts. FAO Non-wood forest products. FAO, Rome. p 118
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :