le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
À suivre !
Dans "en savoir plus", je raconte les "dessous"...
Original : The flowers and flower buds are eaten. The flower stalks are baked and the starchy cake eaten. The leaf bases are baked and eaten.The sap is used to make an alcoholic drink. Caution: Alcohol is a cause of cancer.The flower nectar is eaten{{{0(+x).
Partie testée : feuilles{{{0(+x) (traduction automatique).
dont livres et bases de données : 28"The Encyclopedia of Edible Plants of North America" (livre en anglais, pages 524 à 526, par François Couplan), 41"Food plants of the North American Indians" (livre en anglais, page 15, par Elias Yanovsky), 157"Edible and Useful Plants of California" (livre en anglais, page 99 à 101, par Charlotte Bringle Clarke), 160"Food Plants of the Sonoran Desert" (livre en anglais, pages 21 à 27 et 33, par Wendy C. Hodgson) ;
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
(https://lepotager-demesreves.fr) ; cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :