Coeur (menu général)

Un arbre semi-caduque. Il atteint 8 à 17 m de haut. Il a des racines sur pilotis. Il a des branches qui pointent vers le haut dans une couronne touffue. L'écorce est grise et passe de lisse à rugueuse avec l... (traduction automatique)
→suite

Flèche gauche aléatoire Flèche droite

Accueil Rafraichir
     ⬀
Le Menu donne accès au menu
(c'est votre point de repère) 😊 ;

En dessous vous avez la classification, à partir de la vie (Vita, premier rang) jusqu'à la classe au dessus de la plante, dont vous trouvez ensuite le nom scientifique/botanique (latin) puis le nom commun (français), le cas échéant ;
C'est aussi un lien vers la fiche complète (tout comme la ✖, en bas à droite, et le +, en dessous de la description) ;

Vient alors l'illustration (ou ce qui la remplace, en attendant), la comestibilité : Fruit pour le fruit (et/ou les graines, la pulpe, etc...), Fleur pour les fleurs (et/ou pétales, calice...), Feuille pour les feuilles (et/ou la tige, les pousses...), Racine pour les racines, et enfin Tronc pour le tronc (et/ou l'écorce, la sève...), ensuite les notes alimentaires et médicinales (de 1 à 5 étoiles), la rusticité (résistance au froid/gel) et pour finir la description suivie donc d'un + pour continuer vers la fiche complète.

Et en bas aléatoire, pour passer à une autre fiche de manière aléatoire, entre deux flèches (Flèche gauche et Flèche droite) permettant de rejoindre la fiche précédente et la suivante, pour terminer par Accueil qui ra-mène à l'accueil, Retour qui permet de revenir en arrière, Rafraichir qui rafraichit la page, et Aide qui vous amène ici 🙂
     ⬂



Vita > Plantae > Magnoliophyta > Magnoliopsida > Myrtales >
Myrtaceae > Syzygium > Syzygium owariense - idu : 38403
! Nouveau site ici !Recherche simple
Flèche gauche Fiche précédente | AVI. O | Fiche suivante Flèche droite
! Nouveau site ici !
Vita > Plantae > Magnoliophyta > Magnoliopsida > Myrtales > Myrtaceae > Syzygium
AVI. O

  
Explications de "AVI.O" :

le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page
(les différentes catégories)
et le O amène ici,
où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂


À suivre !



Flèche gauche aléatoire Flèche droite

Accueil Rafraichir AVI.O







Pas d'illustration
pour le moment 😕


- Cette partie est à compléter,
si vous voulez participer,
n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse : patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -






  • Description et culture

    :

      

    • dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      • Description

        :

        Un arbre semi-caduque. Il atteint 8 à 17 m de haut. Il a des racines sur pilotis. Il a des branches qui pointent vers le haut dans une couronne touffue. L'écorce est grise et passe de lisse à rugueuse avec l'âge. Les feuilles se font face le long de la branche. Ils sont bleu-vert et épais et coriaces. Ils mesurent environ 10 cm de long et sont brillants. La feuille se rétrécit en une longue pointe émoussée. La tige de la feuille est rose-rouge et la nervure médiane est rose-jaune sur le dessus mais claire en dessous. La feuille a une odeur lorsqu'elle est écrasée. Les fleurs sont de couleur blanc crème et avec de nombreuses étamines. Les fleurs ont une douce odeur. Les grappes de fleurs mesurent jusqu'à 15 cm de diamètre. Ils se produisent sur des tiges carrées anguleuses. Le fruit est oblong et charnu. Il mesure environ 1,5 cm de long sur 1 cm de large. Le fruit est vert au début mais devient violet à noir à maturité. Le fruit a une graine{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : A semi-deciduous tree. It grows up to 8-17 m tall. It has stilt roots. It has branches that point upwards into a bushy crown. The bark is grey and changes from smooth to rough with age. The leaves occur opposite one another along the branch. They are blue-green and thick and leathery. They are about 10 cm long and shiny. The leaf tapers to a long blunt point. The leaf stalk is pink-red and the midrib is pink-yellow on top but clear underneath. The leaf has a smell when crushed. The flowers are creamy white coloured and with many stamens. The flowers have a sweet smell. The flower clusters are up to 15 cm across. They occur on angular square stalks. The fruit is oblong and fleshy. It is about 1.5 cm long by 1 cm wide. The fruit is green at first but becomes purple to black when ripe. The fruit has one seed{{{0(+x).

      • Production

        :

        Les fruits sont récoltés à la fin de la saison des pluies et au début de la saison sèche{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : Fruit are collected at the end of the rainy season and into the early dry season{{{0(+x).

      • Culture

        :

        Il peut être cultivé à partir de graines fraîches. Les semences ne restent viables que pendant un jour. Ils peuvent être mis en pot puis transplantés ou plantés directement dans leur site final. Les graines germent bien et dans les 30 jours environ. Il y a 400 graines par kg{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : It can be grown from fresh seed. Seed only remains viable for one day. They can be put in pots then transplanted or planted directly in their final site. Seeds germinate well and within about 30 days. There are 400 seeds per kg{{{0(+x).



  • Miam

    Consommation

    (rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :

      

    Parties comestibles

    : fruit{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : Fruit{{{0(+x).

    Détails

    : Les feuilles et les fruits contiennent de l'huile d'eugénol utilisée pour aromatiser les aliments. Les fruits mûrs sont consommés crus. Les graines sont jetées{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : Leaves and fruit contain the oil eugenol used for flavouring food. The ripe fruit are eaten raw. The seeds are discarded{{{0(+x).



    Partie testée

    : /

    Taux d'humidité Énergie (kj) Énergie (kcal) Protéines (g)
    / / / /

    Pro-
    vitamines A (µg)
    Vitamines C (mg) Fer (mg) Zinc (mg)
    / / / /



  • Précautions

    Risques et précautions à prendre

    :

      

    néant, inconnus ou indéterminés.


  • Autres infos

    :

      

    dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

    • Distribution

      :

      C'est une plante tropicale. Il pousse dans la forêt marécageuse souvent non loin de la mer. C'est le plus souvent le long des berges des cours d'eau. Il se produit en Afrique australe et en Afrique de l'Ouest. Il pousse à des altitudes plus élevées{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : It is a tropical plant. It grows in swamp forest often not far from the sea. It is most commonly along stream banks. It occurs in southern Africa and in west Africa. It grows at higher altitudes{{{0(+x).

    • Localisation

      :

      Afrique, Bénin, Cameroun, Afrique centrale, Congo, Côte d'Ivoire, Afrique de l'Est, Ghana, Côte d'Ivoire, Libéria, Malawi, Mozambique, Niger, Nigéria, Sénégal, Sierra Leone, Afrique australe, Tanzanie, Togo, Ouganda, Afrique de l'Ouest, Zambie, Zimbabwe{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : Africa, Benin, Cameroon, Central Africa, Congo, Côte d'Ivoire, East Africa, Ghana, Ivory Coast, Liberia, Malawi, Mozambique, Niger, Nigeria, Senegal, Sierra Leone, Southern Africa, Tanzania, Togo, Uganda, West Africa, Zambia, Zimbabwe{{{0(+x).




  • Liens, sources et/ou références



      

    • Sources et/ou références :



      dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;

      dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      Abbiw, D.K., 1990, Useful Plants of Ghana. West African uses of wild and cultivated plants. Intermediate Technology Publications and the Royal Botanic Gardens, Kew. p 48 ; Burkill, H. M., 1985, The useful plants of west tropical Africa, Vol. 4. Kew. ; Campbell, B. (Ed.), 1996, The Miombo in Transition: Woodlands and Welfare in Africa. CIFOR p 105 ; Flora Zambesiaca. http://apps.kew.org/efloras ; Fowler, D. G., 2007, Zambian Plants: Their Vernacular Names and Uses. Kew. p 50 ; Fox, F. W. & Young, M. E. N., 1982, Food from the Veld. Delta Books. p 277 ; J. D. Hooker & G. Bentham in W. J. Hooker, Niger Fl. 359. 1849 ; Jardin, C., 1970, List of Foods Used In Africa, FAO Nutrition Information Document Series No 2.p 164 ; JSTOR Global Plants edible ; Katende, A.B., Birnie, A & Tengnas B., 1995, Useful Trees and Shrubs for Uganda. Identification, Propagation and Management for Agricultural and Pastoral Communities. Technical handbook No 10. Regional Soil Conservation Unit, Nairobi, Kenya. p 606 ; Keay, R.W.J., 1989, Trees of Nigeria. Claredon Press, Oxford. p 76 ; Mbuya, L.P., Msanga, H.P., Ruffo, C.K., Birnie, A & Tengnas, B., 1994, Useful Trees and Shrubs for Tanzania. Regional Soil Conservation Unit. Technical Handbook No 6. p 468 ; Peters, C. R., O'Brien, E. M., and Drummond, R.B., 1992, Edible Wild plants of Sub-saharan Africa. Kew. p 154 ; Ruffo, C. K., Birnie, A. & Tengnas, B., 2002, Edible Wild Plants of Tanzania. RELMA p 652 ; White, F., Dowsett-Lemaire, F. and Chapman, J. D., 2001, Evergreen Forest Flora of Malawi. Kew. p 414 ; Williamson, J., 2005, Useful Plants of Malawi. 3rd. Edition. Mdadzi Book Trust. p 241

    • Recherche de/pour :






Dernière modification le :
jeudi 04 avril 2024, à 19h53


Wikipedia
Flèche gauche||Flèche droite

Wikimedia
Flèche gauche||Flèche droite

Wikispecies
Flèche gauche||Flèche droite


Semeurs.fr
Flèche gauche||Flèche droite



Enregistrer et/ou imprimer cette fiche : Aperçu (format pdf) Enregistrer cette fiche : format pdf

Recherche simple :


Recherche multicritères :


Partie comestible :
Fruit Feuille Fleur
Racine Tronc
Note comestibilité :
* ** *** **** ***** |
Note médicinale :
* ** *** **** *****


Page de recherche





Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie, maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site :
(https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus d'informations sur les précautions à prendre.



Licence Creative Commons


Partager sur Facebook


Valid XHTML 1.0 Strict CSS Valide !