le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
À suivre !
Dans "en savoir plus", je raconte les "dessous"...
Par Smith, J.E., English botany, or coloured figures of British plants, ed. 3 [B] [J.E. Sowerby et al] (1863-1899) Engl. Bot., ed. 3 vol. 8 (1868) t. 1222, via plantillustrations
oreillon, oseille à feuilles rondes, oseille ronde [Rumex scutatus et subsp. scutatus], rumex à écussons [Rumex scutatus et subsp. scutatus], viergeot, viervigeot, patience à écusson, patience à feuilles rondes, petite oseille, rumex à feuilles en écusson [Rumex scutatus et subsp. scutatus], oseille vraie, oseille des montagnes, oseille sauvage comestible
Noms anglais et locaux :
buckler-leaved sorrel, french sorrel, Schildblättriger Ampfer (de) ;
Une plante feuillue qui ne cesse de croître d'année en année. Il pousse en touffes. Il pousse bas et forme des nattes. Les touffes peuvent mesurer de 10 à 15 cm de hauteur. Les feuilles sont aussi larges que longues et petites. Les feuilles mesurent 15 cm de long et 8 cm de large. Ils sont vert foncé et légèrement froissés. Les bords nets ou ondulés aident à le distinguer. Ils ont des tiges rougeâtres. Les tiges florales sont longues et coriaces et présentent des stries rouges. Les fleurs sont petites et verdâtres. Les graines sont brunes{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A leafy plant which keeps growing from year to year. It grows in clumps It is low growing and forms mats. The clumps can be 10-15 cm tall. The leaves are as broad as long and small. The leaves are 15 cm long and 8 cm wide. They are dark green and somewhat crinkly. The crisply or wavy edges help distinguish it. They have reddish stems. The flower stalks are long and tough and have red streaks. The flowers are small and greenish. The seeds are brown{{{0(+x).
Production :
Les jeunes feuilles tendres sont récoltées et utilisées fraîches{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The young tender leaves are harvested and used fresh{{{0(+x).
Culture :
Les plantes sont cultivées à partir de graines. Les tiges des fleurs sont coupées pour éviter que la plante ne se reproduise{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants are grown from seed. The flower stalks are cut to prevent the plant going to seed{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
Utilisation(s)/usage(s)µ{{{0(+x)µ culinaires : les feuilles sont consommées en salade ; elles sont utilisées comme aromatisant dans les soupes et les omelettes ; elles sont utilisées dans des saucesµ{{{0(+x)µ ; feuilles cuites comme potherbeµ{{{(dp*)µ.(1*)
(1*)ATTENTION : la plante entière contient des oxalates (acide oxalique) pouvant provoquer des troubles chez les personnes sensiblesµ{{{(dp*)(5(+x),27(+x))µ ; les feuilles ne devrait donc pas être consommées en grandes quantitésµ{{{0(+x)µ ; cf. fiche toxine pour plus d'informationsµ{{{(rp*)µ. Plante protégée en Ile-de-France et dans le Nord-Pas-de-Calaisµ{{{TBµ.
C'est un légume cultivé commercialement{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a commercially cultivated vegetable{{{0(+x).
Distribution :
C'est une plante tempérée. Il fait bien sur un sol rocheux bien drainé. Il a besoin d'une position ensoleillée protégée. Il pousse dans les régions alpines et subalpines. Il convient aux zones de rusticité 3-9{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a temperate plant. It does well on rocky well-drained soil. It needs a protected sunny position. It grows in alpine and sub-alpine regions. It suits hardiness zones 3-9{{{0(+x).
Localisation :
Afrique, Australie, Balkans, Bosnie, Grande-Bretagne, Égypte, Europe, France *, Allemagne, Inde, Irak, Italie, Afrique du Nord, Amérique du Nord, Slovénie, Afrique du Sud, Afrique australe, Espagne, Suisse, Tasmanie, Turquie, USA{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Africa, Australia, Balkans, Bosnia, Britain, Egypt, Europe, France*, Germany, India, Iraq, Italy, North Africa, North America, Slovenia, South Africa, Southern Africa, Spain, Switzerland, Tasmania, Turkey, USA{{{0(+x).
Notes :
Il existe environ 200 espèces de Rumex{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : There are about 200 Rumex species{{{0(+x).
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Ambasta S.P. (Ed.), 2000, The Useful Plants of India. CSIR India. p 535
Bodkin, F., 1991, Encyclopedia Botanica. Cornstalk publishing, p 895
Bremness, L., 1994, Herbs. Collins Eyewitness Handbooks. Harper Collins. p 213
Burnie, G & Fenton-Smith, J., 1999, A Grower's Guide to Herbs. Murdoch Books. p 66
Cheifetz, A., (ed), 1999, 500 popular vegetables, herbs, fruits and nuts for Australian Gardeners. Random House p 153
Cundall, P., (ed.), 2004, Gardening Australia: flora: the gardener's bible. ABC Books. p 1288
Ertug, F., 2000, An Ethnobotanical Study in Central Anatolia (Turkey). Economic Botany Vol. 54. No. 2. pp. 155-182
Esperanca, M. J., 1988. Surviving in the wild. A glance at the wild plants and their uses. Vol. 1. p 359
Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 187
Hadfield, J., 2001, The A-Z of Vegetable Gardening in South Africa. Struik p 135
Hedrick, U.P., 1919, (Ed.), Sturtevant's edible plants of the world. p 584
Hemphill, I, 2002, Spice Notes. Macmillan. p 371
Hibbert, M., 2002, The Aussie Plant Finder 2002, Florilegium. p 282
Jackes, D. A., 2007, Edible Forest Gardens
Kargioglu, M., et al, 2008, An Ethnobotanical Survey of Inner-West Anatolia, Turkey. Human Ecology 36:763-777
Kays, S. J., and Dias, J. C. S., 1995, Common Names of Commercially Cultivated Vegetables of the World in 15 languages. Economic Botany, Vol. 49, No. 2, pp. 115-152
Kiple, K.F. & Ornelas, K.C., (eds), 2000, The Cambridge World History of Food. CUP p 1854
Lentini, F. and Venza, F., 2007, Wild food plants of popular use in Sicily. J Ethnobiol Ethnomedicine. 3: 15
Plants For A Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK.
https://www.scs.leeds.ac.uk/pfaf/
Redzic, S. J., 2006, Wild Edible Plants and their Traditional Use in the Human Nutrition in Bosnia-Herzegovina. Ecology of Food and Nutrition, 45:189-232
Rigat, M et al, 2009, Ethnobotany of Food Plants in the High River Ter Valley (Pyrenees, catalonia, Iberian Peninsula): Non-Crop Food Vascular Plants and Crop Food Plants with medicinal Properties. Ecology of Food and Nutrition, 48:303-327
Sp. pl. 1:337. 1753
USDA, ARS, National Genetic Resources Program. Germplasm Resources Information Network - (GRIN). [Online Database] National Germplasm Resources Laboratory, Beltsville, Maryland. Available: www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/econ.pl (10 April 2000)
van Wyk, B., 2005, Food Plants of the World. An illustrated guide. Timber press. p 331
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
(https://lepotager-demesreves.fr) ; cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :