le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
À suivre !
Dans "en savoir plus", je raconte les "dessous"...
Elaeocarpus ganitrus Roxb. ex G.Don 1831 (synonyme, selon TPL), Elaeocarpus sphaericus (Gaertn.) K.Schum. 1890 (synonyme mais nom illégitime selon TPL ; nom accepté et espèce différente/distincte selon GRIN) ;
Un arbre. Il atteint 20 m de haut. Il a une couronne compacte arrondie. Le tronc est blanc jaunâtre clair. Les feuilles sont petites et ovales et se rétrécissent vers la base. Ils ont des dents peu profondes le long du bord. Les feuilles deviennent rouge orangé riche en vieillissant. Les fleurs sont blanches. Les fruits sont comme des olives mais d'un jaune verdâtre terne. Ils mesurent 4 cm de long. Les graines sont grosses et noueuses. Il y a 3-4 graines dans chaque fruit. La pulpe du fruit est acide{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A tree. It grows 20 m tall. It has a rounded compact crown. The trunk is light yellowish white. The leaves are small and oval and taper towards the base. They have shallow teeth along the edge. The leaves turn rich orange red as they age. The flowers are white. The fruit are like olives but dull greenish-yellow. They are 4 cm long. The seeds are large and knobbly. There are 3-4 seeds in each fruit. The fruit pulp is acidic{{{0(+x).
Production :
Il pousse modérément lentement{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It grows moderately slowly{{{0(+x).
Culture :
Les plantes sont cultivées à partir de graines. Il peut également être cultivé à partir de boutures{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants are grown from seed. It can also be grown from cuttings{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
Fruitµ0(+x)µ (fruitsµ0(+x),27(+x)µ {chair/pulpeµ{{{(dp*)µ} [nourriture/alimentµ{{{(dp*)µ : crusµ0(+x),27(+x)µ ou cuitsµ(dp*)µ ; ou base boissons/breuvagesµ{{{~~0(+x)µ]) comestibleµ0(+x)µ.
Détails :
Les fruits sont consommés marinés ou en curriesµ{{{0(+x),27(+x)µ ; parfoisµ(dp*)µ crusµ0(+x),27(+x)µ.
Partie testée : fruit{{{0(+x) (traduction automatique).
C'est une plante alimentaire cultivée{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a cultivated food plant{{{0(+x).
Distribution :
Une plante tropicale. Il est originaire de l'Inde jusqu'en Malaisie. Il pousse dans les basses terres humides. Il pousse jusqu'à 800 m au-dessus du niveau de la mer au Sri Lanka. Il pousse dans les forêts sempervirentes et semi-persistantes jusqu'à 1600 m d'altitude en Indonésie{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A tropical plant. It is native from India to Malaysia. It grows in the wet lowlands. It grows up to 800 m above sea level in Sri Lanka. It grows in evergreen and semi-evergreen forests up to 1,600 m above sea level in Indonesia{{{0(+x).
Localisation :
Africa, Asia, Australia, Bangladesh, China, Ghana, India, Indonesia, Malaysia, Myanmar, Northeastern India, SE Asia, Sri Lanka*, West Africa{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Africa, Asia, Australia, Bangladesh, China, Ghana, India, Indonesia, Malaysia, Myanmar, Northeastern India, SE Asia, Sri Lanka*, West Africa{{{0(+x).
Notes :
Il existe environ 360 espèces d'Elaeocarpus, principalement sous les tropiques{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : There are about 360 Elaeocarpus species mostly in the tropics{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais), 27Dictionnaire des plantes comestibles (livre, page 123, par Louis Bubenicek) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Abbiw, D.K., 1990, Useful Plants of Ghana. West African uses of wild and cultivated plants. Intermediate Technology Publications and the Royal Botanic Gardens, Kew. p 46 ; Ambasta, S.P. (Ed.), 2000, The Useful Plants of India. CSIR India. p 192 ; Bandyopadhyay, S. et al, 2009, Wild edible plants of Koch Bihar district, West Bengal. Natural Products Radiance 8(1) 64-72 ; Barwick, M., 2004, Tropical and Subtropical Trees. A Worldwide Encyclopedic Guide. Thames and Hudson p 162 ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 94 ; Heywood, V.H., Brummitt, R.K., Culham, A., and Seberg, O. 2007, Flowering Plant Families of the World. Royal Botanical Gardens, Kew. p 137 ; Hu, Shiu-ying, 2005, Food Plants of China. The Chinese University Press. p 536 ; Macmillan, H.F. (Revised Barlow, H.S., et al) 1991, Tropical Planting and Gardening. Sixth edition. Malayan Nature Society. Kuala Lumpur. p 299 ; Rashid, H. E., 1977, Geography of Bangladesh. Westview. p 346 ; Ramachandran, V.S., 1987, Further Notes on the Ethnobotany of Cannanore District, Kerala. J. Econ. Tax. Bot. Vol. 11 No. 1 pp 47- ; Recher, P, 2001, Fruit Spirit Botanical Gardens Plant Index. www.nrg.com.au/~recher/ seedlist.html p 2 ; Sp. pl. 1:515. 1753 ; Tanaka, ; USDA, ARS, National Genetic Resources Program. Germplasm Resources Information Network - (GRIN). [Online Database] National Germplasm Resources Laboratory, Beltsville, Maryland. Available: www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/econ.pl (10 April 2000)
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
(https://lepotager-demesreves.fr) ; cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :