le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Une vigne. Il atteint une hauteur de 9 m et une largeur de 4,5 à 9 m. Les feuilles sont grandes et arrondies ou en forme de cœur. Parfois, ils ont 3 lobes. Les feuilles deviennent rouges riches en automne. Les fruits sont petits et noirs{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A vine. It grows 9 m high and spreads 4.5-9 m wide. The leaves are large and rounded or heart shaped. Sometimes they have 3 lobes. The leaves turn rich red in autumn. The fruit are small and black{{{0(+x).
Culture
:
Les plantes peuvent être cultivées à partir de graines ou de boutures{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants can be grown from seeds or cuttings{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
: Les fruits sont consommés crus ou séchés. Ils peuvent être transformés en gelée, tartes et vin.
Les vrilles sont consommées crues.
Les feuilles bouillies sont utilisées pour envelopper d'autres aliments{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw or dried. They can be made into jelly, pies, and wine. The tendrils are eaten raw.The boiled leaves are used to wrap other foods{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Beckstrom-Sternberg, Stephen M., and James A. Duke. "The Foodplant Database."http://probe.nalusda.gov:8300/cgi-bin/browse/foodplantdb.(ACEDB version 4.0 - data version July 1994) ; Bocek, B. R., 1984, Ethnobotany of Costanoan Indians, California, Based on Collections by John P. Harrington. Economic Botany 38(2): 240-255 ; Bot. voy. Sulphur 10. 1844 ; Cundall, P., (ed.), 2004, Gardening Australia: flora: the gardener's bible. ABC Books. p 1478 ; Elias, T.S. & Dykeman P.A., 1990, Edible Wild Plants. A North American Field guide. Sterling, New York p 216 ; Esperanca, M. J., 1988. Surviving in the wild. A glance at the wild plants and their uses. Vol. 1. p 165 ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 245 ; Flowerdew, B., 2000, Complete Fruit Book. Kyle Cathie Ltd., London. p 92 ; Hedrick, U.P., 1919, (Ed.), Sturtevant's edible plants of the world. p 682 ; Kermath, B. M., et al, 2014, Food Plants in the Americas: A survey of the domesticated, cultivated and wild plants used for Human food in North, Central and South America and the Caribbean. On line draft. p 920 ; Moerman, D. F., 2010, Native American Ethnobotany. Timber Press. p 598 ; Plants for a Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK. http://www.scs.leeds.ac.uk/pfaf/
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :