le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Un grand arbre. Il atteint 12-30 m de haut. Le tronc peut mesurer 1 m de diamètre. Les branches se sont largement répandues. Il peut avoir des contreforts de 4 m de haut. Il perd ses feuilles au cours de l'année. Les feuilles sont groupées près des extrémités des brindilles. Les feuilles sont lisses et pointues aux deux extrémités. Ils mesurent de 6 à 15 cm de long sur 3 à 5 cm de large. Les fleurs sont d'un blanc jaunâtre, sur de fines tiges florales qui poussent à l'aisselle des feuilles. Les fruits mesurent environ 3 cm de diamètre, sont lisses, rouge foncé et charnus{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A large tree. It grows 12-30 m high. The trunk can be 1 m across. The branches spread widely. It can have buttresses 4 m tall. It loses its leaves during the year. The leaves are bunched near the ends of the twigs. The leaves are smooth and pointed at both ends. They are 6-15 cm long by 3-5 cm wide. The flowers are yellowish white, on slender flower stalks which grow from the axils of leaves. The fruit are about 3 cm across, smooth, dark red and fleshy{{{0(+x).
Production
:
Les fruits sont généralement récoltés sur le sol{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The fruit are generally collected from the ground{{{0(+x).
Culture
:
Les plantes peuvent être cultivées par graines ou par greffage{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants can be grown by seeds or grafting{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
: Les fruits sont consommés crus à maturité ou en confiture. Il y a peu de chair mais c'est très sucré. Ils sont également bouillis et cuits avec du sucre{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw when ripe or made into jam. There is little flesh but it is very sweet. They are also boiled and cooked with sugar{{{0(+x).
C'est une plante tropicale. Il pousse naturellement dans les forêts de vignes de mousson. Très commun et largement répandu dans les forêts des îles des Philippines. Il pousse jusqu'à 1350 m d'altitude{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a tropical plant. It grows naturally in monsoon vine forests. Very common and widely distributed in the forests throughout the islands of the Philippines. It grows up to 1,350 m above sea level{{{0(+x).
Original : Asia, Australia, East Timor, Indonesia, Malaysia, Pacific, Papua New Guinea, PNG, Philippines*, SE Asia, Timor-Leste{{{0(+x).
Notes
:
Il existe environ 200 à 250 espèces de Terminalia. Ils sont tropicaux.
Il existe 3 espèces de Terminalia microcarpa avec des autorités différentes et non résolues{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : There are about 200-250 Terminalia species. They are tropical. There are 3 Terminalia microcarpa species with different authorities and unresolved{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Arora, R. K., 2014, Diversity in Underutilized Plant Species - An Asia-Pacific Perspective. Bioversity International. p 90 ; Coode, M.J.E., in Womersley, J.S., (Ed), 1978, Handbooks of the Flora of Papua New Guinea. Melbourne University Press. Vol 1. p 92 ; Dunlop, C.R., Leach, G.J. & Cowie, I.D., 1995, Flora of the Darwin Region. Vol 2. Northern Territory Botanical Bulletin No 20. p 148 ; Flora Malesiana Vol 13 p 562 ; Monsalud, M.R., Tongacan, A.L., Lopez, F.R., & Lagrimas, M.Q., 1966, Edible Wild Plants in Philippine Forests. Philippine Journal of Science. p 452 ; Nouv. Ann. Mus. Hist. Nat. 3:457. 1834 ; Paczkowska, G. & Chapman, A.R., 2000, The Western Australian Flora. A Descriptive Catalogue. Western Australian Herbarium. p 216 ; Polinag, M. A., 2003, Food from the Wilderness. Department of Environment and Natural Resources. Laguna. ; Reis, S. V. and Lipp, F. L., 1982, New Plant Sources for Drugs and Foods from the New York Botanical Garden herbarium. Harvard. p 210 ; Sukarya, D. G., (Ed.) 2013, 3,500 Plant Species of the Botanic Gardens of Indonesia. LIPI p 548 ; Wickens, G.E., 1995, Edible Nuts. FAO Non-wood forest products. FAO, Rome. p 117 ; Yunupinu Banjgul, Laklak Yunupinu-Marika, et al. 1995, Rirratjinu Ethnobotany: Aboriginal Plant Use from Yirrkala, Arnhem Land, Australia. Northern Territory Botanical Bulletin No 21. Parks and Wildlife Commission of the Northern Territory. p 74
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :