le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Une herbe à bulbe. Les feuilles et les fleurs proviennent du bulbe. Les feuilles sont en forme de sangle. Il y a une seule tige fleurie{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A bulb herb. The leaves and flowers arise from the bulb. The leaves are strap like. There is a single flowering stalk{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
: La pousse fleurie est consommée blanchie et assaisonnée d'huile, de citron et de sel. Ils sont également cuisinés avec des fèves séchées.
Les feuilles ont une saveur d'oignon et sont cuites avec des noisettes moulues{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The flowering shoot is eaten blanched and seasoned with oil, lemon and salt. They are also cooked with dried broad beans. The leaves have an onion flavour and are cooked with grounded hazel-nuts{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : http://www.botanic-gardens-ljubljana.com/en/plants ; Lentini, F. and Venza, F., 2007, Wild food plants of popular use in Sicily. J Ethnobiol Ethnomedicine. 3: 15
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :