le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
Par Krause E.H.L., Sturm J., Lutz K.G. (Flora von Deutschland in Abbildungen nach der Natur, Zweite auflage, vol. 1: t. 61, 1906), via plantillustrations.org
Une plante vivace. Il pousse de 75 à 120 cm de haut et de 45 à 60 cm de large. Il a des rhizomes rampants lents. Les feuilles sont étroites et comme une épée. Les fleurs sont petites et bleues à blanches avec des veines plus foncées. Les feuilles sont herbeuses{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A perennial plant. It grows 75-120 cm high and 45-60 cm wide. It has slow creeping rhizomes. The leaves are narrow and sword like. The flowers are small and blue to white with darker veins. The leaves are grassy{{{0(+x).
Culture
:
Les plantes peuvent être cultivées à partir de graines ou en divisant des touffes{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants can be grown from seed or by dividing clumps{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
C'est une plante tempérée. Il est résistant au gel. Il pousse dans les marais et les prairies humides. Il peut tolérer des conditions plus sèches. Il peut pousser en plein soleil ou à l'ombre légère. Le sol doit être humide mais pas gorgé d'eau. Le sol doit être riche en humus. il convient aux zones de rusticité 4-9{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a temperate plant. It is frost hardy. It grows in swamps and damp meadows. It can tolerate drier conditions. It can grow in full sun or light shade. The soil should be moist but not waterlogged. The soil should be rich in humus. it suits hardiness zones 4-9{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais), 27Dictionnaire des plantes comestibles (livre, page 164, par Louis Bubenicek) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Burnie, G.(Ed.), 2003, Annuals and Bulbs. The Gardener's Handbooks. Fog City Press. p 284 ; Cundall, P., (ed.), 2004, Gardening Australia: flora: the gardener's bible. ABC Books. p 743 ; Hedrick, U.P., 1919, (Ed.), Sturtevant's edible plants of the world. p 360 ; Hibbert, M., 2002, The Aussie Plant Finder 2002, Florilegium. p 168 ; Joyce, D., 1998, The Garden Plant Selector. Ryland, Peters and Small. p 240 ; Plants For A Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK.
https://www.scs.leeds.ac.uk/pfaf/ ; Slocum, P.D. & Robinson, P., 1999, Water Gardening. Water Lilies and Lotuses. Timber Press. p 124 ; Sp. pl. 1:39. 1753
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :