Coeur (menu général)
Vita > Plantae > Magnoliophyta > Liliopsida > Asparagales >
Iridaceae > Iris > Iris setosa - idu : 17109
! Nouveau site ici !Recherche simple
Flèche gauche Fiche précédente | AVI. O | Fiche suivante Flèche droite
! Nouveau site ici !
Vita > Plantae > Magnoliophyta > Liliopsida > Asparagales > Iridaceae > Iris
AVI. O

  
Explications de "AVI.O" :

le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page
(les différentes catégories)
et le O amène ici,
où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂


À suivre !



   
Note alimentaire  

Miam     |    

   Note médicinale  

Sos

Flèche gauche aléatoire Flèche droite

Accueil Rafraichir AVI.O







Pas d'illustration
pour le moment 😕


- Cette partie est à compléter,
si vous voulez participer,
n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse : patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -


  • Dénominations

    :

      

    • Nom botanique :

      Iris setosa Pall. ex Link

    • Synonymes

      :

      Iris arctica Eastw, Iris brachycuspis Fisch, ex Sims, Iris interior (E. S. Anderson) Czerep, et d'autres

    • Noms anglais et locaux

      :

      Beachhead Iris, Canada beachhead iris, Wild flag ;





  • Description et culture

    :

      

    • dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      • Description

        :

        Un iris à tige charnue. Il atteint 60 cm de haut. Il pousse en touffes. Leurs feuilles sont gris-vert. Ils se cambrent. Ils sont étroits et côtelés. Les fleurs sont violettes avec des centres blancs. Les veines sont jaunes{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : A fleshy stemmed iris. It grows 60 cm tall. It grows in clumps. They leaves are grey-green. They arch over. They are narrow and ribbed. The flowers are purple with white centres. The veins are yellow{{{0(+x).



  • Miam

    Consommation

    (rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :

      

    Parties comestibles

    : racine, rhizome, graines-café{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : Root, Rhizome, Seeds-coffee{{{0(+x).

    Détails

    : L'amidon est extrait des racines. Les graines desséchées sont moulues et utilisées comme succédané de café{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : Starch is extracted from the roots. The parched seeds are ground and used as a coffee substitute{{{0(+x).



    Partie testée

    : /

    Taux d'humidité Énergie (kj) Énergie (kcal) Protéines (g)
    / / / /

    Pro-
    vitamines A (µg)
    Vitamines C (mg) Fer (mg) Zinc (mg)
    / / / /



  • Précautions

    Risques et précautions à prendre

    :

      

    néant, inconnus ou indéterminés.


  • Autres infos

    :

      

    dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

    • Distribution

      :

      C'est une plante tempérée fraîche. Il pousse bien dans un sol humide au soleil. Il pousse dans les prairies subalpines humides près des étangs entre 1 500 et 2 500 m d'altitude. Il convient aux zones de rusticité 3-9{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : It is a cool temperate plant. It grows well in damp soil in sun. It grows in wet subalpine meadows near ponds between 1,500-2,500 m above sea level. It suits hardiness zones 3-9{{{0(+x).

    • Localisation

      :

      Alaska, Asie, Australie, Canada, Chine, Japon, Corée, Amérique du Nord, Russie, Sibérie, Slovénie, USA{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : Alaska, Asia, Australia, Canada, China, Japan, Korea, North America, Russia, Siberia, Slovenia, USA{{{0(+x).

    • Notes

      :

      Il existe environ 300 espèces d'Iris{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : There are about 300 Iris species{{{0(+x).




  • Liens, sources et/ou références



      

    • Sources et/ou références :

      5"Plants For A Future" (en anglais) ;

      dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;

      dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      Cundall, P., (ed.), 2004, Gardening Australia: flora: the gardener's bible. ABC Books. p 743 ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 122 ; Hibbert, M., 2002, The Aussie Plant Finder 2002, Florilegium. p 168 ; http://www.botanic-gardens-ljubljana.com/en/plants ; Kermath, B. M., et al, 2014, Food Plants in the Americas: A survey of the domesticated, cultivated and wild plants used for Human food in North, Central and South America and the Caribbean. On line draft. p 451 ; Lim, T. K., 2015, Edible Medicinal and Non Medicinal Plants. Volume 9, Modified Stems, Roots, Bulbs. Springer p 49 ; Moerman, D. F., 2010, Native American Ethnobotany. Timber Press. p 278 ; Plants for a Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK. http://www.scs.leeds.ac.uk/pfaf/ ; Slocum, P.D. & Robinson, P., 1999, Water Gardening. Water Lilies and Lotuses. Timber Press. p 124 ; K. Sprengel et al., Jahrb. Gewauchskunde 3:71. 1820

    • Recherche de/pour :






Dernière modification le :
jeudi 04 avril 2024, à 19h53


Wikipedia
Flèche gauche||Flèche droite

Wikimedia
Flèche gauche||Flèche droite

Wikispecies
Flèche gauche||Flèche droite


Semeurs.fr
Flèche gauche||Flèche droite



Enregistrer et/ou imprimer cette fiche : Aperçu (format pdf) Enregistrer cette fiche : format pdf

Recherche simple :


Recherche multicritères :


Partie comestible :
Fruit Feuille Fleur
Racine Tronc
Note comestibilité :
* ** *** **** ***** |
Note médicinale :
* ** *** **** *****


Page de recherche





Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie, maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site :
(https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus d'informations sur les précautions à prendre.



Licence Creative Commons


Partager sur Facebook


Valid XHTML 1.0 Strict CSS Valide !