le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
Une plante à bulbe et une herbe. Le bulbe est ovale et mesure 2-3 cm de diamètre. Les écailles sont blanches. Il pousse de 25 à 60 cm de haut et de 15 à 20 cm de large. Il prend racine dans la tige. Les feuilles sont dispersées près du milieu de la tige. Le limbe mesure 3,5 à 9 cm de long sur 1,5 à 3 cm de large. Les fleurs hochent la tête. Il peut y en avoir 30 sur une tige. Ils sont écarlates vifs. Certains ont des points noirs au centre. Ils sont parfumés. Le fruit est une capsule oblongue de 2 cm de long sur 1,2-1,8 cm de large{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A bulb plant and herb. The bulb is oval and 2-3 cm across. The scales are white. It grows 25-60 cm high and 15-20 cm wide. It roots from the stem. The leaves are scattered near the middle of the stem. The leaf blade is 3.5-9 cm long by 1.5-3 cm wide. The flowers are nodding. There can be 30 on a stem. They are vivid scarlet. Some have black spots at the centre. They are scented. The fruit is a capsule which is oblong and 2 cm long by 1.2-1.8 cm wide{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
Racine (bulbesµ0(+x),27(+x)µ [nourriture/alimentµ{{{(dp*)(0(+x),27(+x),76(+x))µ {comme légumeµ{{{27(+x)µ}]) et fleur (fleursµ0(+x)µ) comestiblesµ0(+x)µ.
Détails :
Racines, bulbes, fleursµ{{{0(+x)µ. Bulbes consommésµ{{{0(+x),{{{27(+x)µ localement comme légumeµ{{{27(+x)µ. Espèce de lis mangeable par excellenceµ{{{76(+x)µ
Les bulbes sont mangés{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The bulbs are eaten{{{0(+x).
Distribution
:
C'est une plante tempérée. Il est résistant au gel. Il ne tolère pas la chaux. En Chine, il pousse dans les lisières des forêts et les pentes herbeuses entre 400 et 2600 m d'altitude dans le nord de la Chine. Il convient aux zones de rusticité 5-9. En Mongolie intérieure{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a temperate plant. It is frost hardy. It cannot tolerate lime. In China it grows in forest margins and grassy slopes between 400-2600 m altitude in N China. It suits hardiness zones 5-9. In Inner Mongolia{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais), 27Dictionnaire des plantes comestibles (livre, page 176 [Lilium tenuifolium Fisch.], par Louis Bubenicek), 76Le Potager d'un curieux - histoire, culture et usages de 250 plantes comestibles peu connues ou inconnues (livre, page 331 [Lilium tenuifolium L.], par A. Paillieux et D. Bois) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Chen Xinqi, Liang Songyun, Xu Jiemei, Tamura M.N., Liliaceae. Flora of China. Vol. 24 p 145 and Flora of China. www.eFloras.org ; "Chinese Nutrition Journal", 2002, Vol 23(8) p 298 ; Cundall, P., (ed.), 2004, Gardening Australia: flora: the gardener's bible. ABC Books. p 822 ; Hibbert, M., 2002, The Aussie Plant Finder 2002, Florilegium. p 184 ; Joyce, D., 1998, The Garden Plant Selector. Ryland, Peters and Small. p 300 ; Khasbagan, Hu-Yin Huai, and Sheng-Ji pei, 2000, Wild Plants in the Diet of Athorchin Mongol Herdsmen in Inner Mongolia. Economic Botany 54(4): 528-536 ; Plants For A Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK.
https://www.scs.leeds.ac.uk/pfaf/ ; P. J. Redoute, Liliac. 7: t. 378. 1812 ; Valder, P., 1999, The Garden Plants of China. Florilegium. p 362
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :