Illustration Accueil Encyclopédie(s) Recherche Archives Impression Facebook Style

AVI. O



  
Explications de "AVI.O" :

le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page
(les différentes catégories)
et le O amène ici,
où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂


À suivre !




Dans "en savoir plus", je raconte les "dessous"...


A suivre !







Illustration
      Illustration      












Fiche au hasard | Sélection au hasard


  • Dénominations :

      

    • Nom botanique : Acacia cambagei R.T. Baker

    • Noms anglais et locaux :

      gidgee, stinking wattle ;


  • Classification

      

    • classique :

      • Règne : Plantae ;
      • Sous-règne : Tracheobionta ;
      • Division : Magnoliophyta ;
      • Classe : Magnoliopsida ;
      • Sous-classe : Rosidae ;
      • Ordre : Fabales ;
      • Ordre : Fabales ;
      • Famille : Fabaceae ;
      • Genre : Acacia ;


    • phylogénétique :

      • Clade : Angiospermes ;
      • Clade : Dicotylédones vraies ;
      • Clade : Rosidées ;
      • Clade : Fabidées ;
      • Ordre : Fabales ;
      • Famille : Fabaceae ;


      Phylogénie végétale

      Arbre phylogénétique des plantes, montrant les principaux clades et les groupes traditionnels.

      Les groupes monophylétiques sont en noir et les paraphylétiques sont en bleu.


      Par Maulucioni (travail personnel), CC BY-SA 4.0,
      via Wikimedia Commons

    • Phylogénie végétale


  • Description et culture :

      

    • dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      • Description :

        Un arbre à feuilles persistantes. Il atteint 15 m de haut et s'étend sur 5 m de diamètre. La tige est dressée. L'écorce est brun foncé et avec des sillons. Les branches se transmettent et sont entrelacées les unes avec les autres. Les feuilles (phyllodes) sont gris pâle et en forme de lance. Ils mesurent 3 à 14 cm de long et 0,4 à 1 cm de large. Les feuilles ont des lignes le long d'elles. Par temps humide, les feuilles peuvent avoir une odeur désagréable. Les fleurs sont des boules jaunes. Les fleurs se présentent en petites grappes denses. Ils ont une odeur désagréable. Les gousses sont brunes. Ils mesurent 6 à 7 cm de long sur 0,6 à 0,8 cm de large et sont plats. Ils sont souvent courbes ou tordus{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : An evergreen tree. It grows to 15 m high and spreads to 5 m across. The stem is erect. The bark is dark brown and with furrows. The branches hand down and are intertwined with each other. The leaves (phyllodes) are pale grey and are lance shaped. They are 3-14 cm long and 0.4-1 cm wide. The leaves have lines along them. In wet weather the leaves can have an unpleasant smell. The flowers are yellow balls. The flowers occur in small dense clusters. They have an unpleasant smell. The pods are brown. They are 6-7 cm long by 0.6-0.8 cm wide and flat. They are often curved or twisted{{{0(+x).

      • Production :

        Les fleurs se produisent entre mai et octobre et les gousses sont matures d'août à octobre{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : Flowers occur between May and October and pods are mature from August to October{{{0(+x).

      • Culture :

        Il est cultivé à partir de graines. La graine doit être traitée pour casser le tégument dur de la graine. Normalement, c'est en mettant les graines dans de l'eau très chaude et en laissant l'eau refroidir pendant la nuit, puis en plantant les graines immédiatement{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : It is grown from seed. The seed needs to be treated to break the hard seed coat. Normally this is by putting the seeds in very hot water and letting the water cool down overnight then planting the seeds immediately{{{0(+x).



  • Miam Consommation (rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :

      

    Tronc (extraitµ(dp*)µ {gommeµ0(+x)µ}) comestibleµ0(+x)µ.

    Détails :

    Gommeµ0(+x)µ.

    Partie testée : gomme{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : Gum{{{0(+x)

    Taux d'humidité Énergie (kj) Énergie (kcal) Protéines (g) Pro-
    vitamines A (µg)
    Vitamines C (mg) Fer (mg) Zinc (mg)
    / / / / / / / /



  • Précautions Risques et précautions à prendre :

      

    néant, inconnus ou indéterminés.



  • Autres infos :

      


    dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

    • Distribution :

      C'est une plante tropicale. Il pousse dans le nord de l'Australie. Il convient aux sols moyens à lourds. Il nécessite une position ensoleillée ouverte. Il peut résister au vent, à la sécheresse et au gel. C'est surtout dans les régions avec une pluviométrie de 50 à 65 mm principalement en été avec de longues sécheresses entre les deux{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : It is a tropical plant. It grows in northern Australia. It suits medium to heavy soils. It requires an open sunny position. It can withstand wind, drought and frost. It is mostly in areas with a rainfall from 50 to 65 mm mostly in summer with long droughts in between{{{0(+x).

    • Localisation :

      Australie*{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : Australia*{{{0(+x).

    • Notes :

      Il existe environ 1350 espèces d'Acacia. Plus de 1 000 se produisent en Australie. Aussi comme Mimosaceae{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : There are about 1,350 Acacia species. Over 1,000 occur in Australia. Also as Mimosaceae{{{0(+x).




  • Liens, sources et/ou références

      

    • Sources et/ou références :

      dont classification :
      "The Plant List" (en anglais) ;

      dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;

      dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      Bodkin, F., 1991, Encyclopedia Botanica. Cornstalk publishing, p 12 ; Boomsma, C.D., 1972, Native Tree of South Australia. Woods & Forests Department South Australia, Bulletin No.19. p 34 ; Cherikoff V. & Isaacs, J., The Bush Food Handbook. How to gather, grow, process and cook Australian Wild Foods. Ti Tree Press, Australia p 188 ; Doran, J.C., & Turnbull, J.W. (Eds), 1997, Australian Trees and Shrubs: species for land rehabilitation and farm plantings in the tropics. ACIAR Monograph No 24. p 122 ; Elliot, W.R., & Jones, D.L., 1982, Encyclopedia of Australian Plants suitable for cultivation. Vol 2. Lothian. p 28 ; Hall, N. et al, 1972, The Use of Trees and Shrubs in the Dry Country of Australia, AGPS, Canberra. p 344 ; Holliday, I., 1989, A Field Guide to Australian Trees. Hamlyn. p 14 ; Irvine, ; Lazarides, M. & Hince, B., 1993, Handbook of Economic Plants of Australia, CSIRO. p 2 ; Milson. J., 2000, Trees and Shrubs of north-west Queensland. DPI p 114 ; Proc. Linn. Soc. New South Wales 25:661. 1900 ; Townsend, K., 1999, Field Guide to Plants of the Dry Tropics. Society for Growing Australian Plants, Townsville Branch Inc. p 10

    • Recherche de/pour :







Wikipedia
Flèche gauche||Flèche droite

Wikimedia
Flèche gauche||Flèche droite

Wikispecies
Flèche gauche||Flèche droite


Semeurs.fr
Flèche gauche||Flèche droite



Enregistrer et/ou imprimer cette fiche : Aperçu (format pdf) Enregistrer cette fiche : format pdf

Recherche simple :


Recherche multicritères :
Partie comestible :
Fruit Feuille Fleur
Racine Tronc
Note comestibilité :
* ** *** **** ***** |
Note médicinale :
* ** *** **** *****


Recherche via Google
:




Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie, maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site (https://lepotager-demesreves.fr) ; cf. "Notes et mises en garde", pour plus d'informations sur les précautions à prendre.



Licence Creative Commons

Partager sur Facebook

Valid XHTML 1.0 Strict CSS Valide !