Accueil Présentations et ressources Encyclopédie(s) Archives Recherche Impression Facebook Style



Dans "en savoir plus", je raconte les "dessous"...


A suivre !

Diospyros lycioides

Desf., 1805

Enregistrer et/ou imprimer cette fiche :

Aperçu (format pdf) Enregistrer (format pdf)



Classification/taxinomie :
Famille : Ebenaceae ;


Rusticité (résistance face au froid/gel) : zone 8


Comestibilité : fruit

Note :

Note perso : **

- rapport de consommation et comestibilité/consommabilité inférée (partie(s) utilisable(s) et usage(s) alimentaire(s) correspondant(s)) :

Fruitµ0(+x)µ (pulpe/chair [nourriture/aliment et base boissons/breuvagesµ{{{(dp*)µ {fermenté(e)s et distillé(e)s} : brandyµ{{{0(+x)µ (eau-de-vieµ(dp*)µ)] ; et graines torréfiéesµ{{{0(+x)µ [base boissons/breuvages {substitutµ{{{(dp*)µ caféµ0(+x)µ}]) comestibleµ0(+x)µ.

détails :

Les fruits sont parfois consommés par les enfantsµ{{{0(+x)µ.


Précautions à prendre

Précautions à prendre :

néant, inconnus ou indéterminés.


Nombre de graines au gramme : 6

Vendeurs graines : B & T World Seeds , simbalovesfriends, "trade winds fruit" (en anglais)

Vendeurs plants : florama

Illustration(s) (photographie(s) et/ou dessin(s)):

Illustration
Illustration




Liens, sources et/ou références :

dont classification : "The Plant List" (en anglais) ; 1401"GRIN" (en anglais) ; INPI (recherche, en anglais) ;

dont Google (recherche de/pour) "Diospyros lycioides " : pages , images ;

dont livres et bases de données : 0"FOOD PLANTS INTERNATIONAL" (en anglais) ;

dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

Cunningham, 1981, ; Etherington, K., & Imwold, D., (Eds), 2001, Botanica's Trees & Shrubs. The illustrated A-Z of over 8500 trees and shrubs. Random House, Australia. p 264 ; Fowler, D. G., 2007, Zambian Plants: Their Vernacular Names and Uses. Kew. p 23 ; Gouldstone, S., 1983, Growing your own Food-bearing Plants in Australia. Macmillan p 122 ; Grivetti, 1976, 1979, ; Grivetti, L. E., 1980, Agricultural development: present and potential role of edible wild plants. Part 2: Sub-Saharan Africa, Report to the Department of State Agency for International Development. p 79 ; Joffe, P., 2007, Creative Gardening with Indigenous Plants. A South African Guide. Briza. p 219 ; Long, C., 2005, Swaziland's Flora - siSwati names and Uses http://www.sntc.org.sz/flora/ ; Mannheimer, C. A. & Curtis. B.A. (eds), 2009, Le Roux and Muller's Field Guide to the Trees and Shrubs of Namibia. Windhoek: Macmillan Education Namibia. p 390 ; Maroyi, A., 2011, The Gathering and Consumption of Wild Edible Plants in Nhema Communal Area, Midlands Province, Zimbabwe. Ecology of Food and Nutrition 50:6, 506-525 ; Palgrave, K.C., 1996, Trees of Southern Africa. Struik Publishers. p 747 ; Palmer, E and Pitman, N., 1972, Trees of Southern Africa. Vol. 3. A.A. Balkema, Cape Town p 1805 ; Peters & Maguire, 1981, ; Peters, C. R., O'Brien, E. M., and Drummond, R.B., 1992, Edible Wild plants of Sub-saharan Africa. Kew. p 105 ; Rodin, 1985, ; Roodt, V., 1998, Trees & Shrubs of the Okavango Delta. Medicinal Uses and Nutritional value. The Shell Field Guide Series: Part 1. Shell Botswana. p 37 ; Royal Botanic Gardens, Kew (1999). Survey of Economic Plants for Arid and Semi-Arid Lands (SEPASAL) database. Published on the Internet; http://www.rbgkew.org.uk/ceb/sepasal/internet [Accessed 16th April 2011] ; Schmidt, E., Lotter, M., & McCleland, W., 2007, Trees and shrubs of Mpumalanga and Kruger National Park. Jacana Media p 514 ; Swaziland's Flora Database http://www.sntc.org.sz/flora ; Tredgold, M.H., 1986, Food Plants of Zimbabwe. Mambo Press. p 98 ; van Wyk, B, van Wyk, P, and van Wyk B., 2000, Photographic guide to Trees of Southern Africa. Briza. p 118




Vous pouvez modifier le style de la page !
Cliquez sur le coeur (menu général), puis le rond (en bas à gauche) et, enfin, sur le sélecteur de design ("style-switcher"),
choisissez le style (fichier "css" : feuille de style "en cascade") que vous souhaitez
et appuyez sur "Envoyer" :

ou bien créez le vôtre, ne serait-ce qu'en adaptant les couleurs du texte (ainsi que sa taille) et du fond, à vos goûts, préférences...

Et utilisez-le !


Valid XHTML 1.0 Strict CSS Valide !


traduction