le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
Une herbe rampante qui ne cesse de croître d'année en année. Il a des coureurs ou des stolons qui s'enracinent aux nœuds. Il pousse 30 cm de haut. Il s'étend sur 120 cm de large. Il pousse au ras du sol. Les feuilles ont des poils. Ils sont ovales et ont des dents grossières. Les feuilles ressemblent à des orties mais elles n'ont pas de poils urticants. Les fleurs sont jaunes avec des taches brunes{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A creeping herb which keeps growing from year to year. It has runners or stolons which root at the nodes. It grows 30 cm high. It spreads 120 cm wide. It grows low to the ground. The leaves have some hairs. They are oval and have coarse teeth. The leaves are like stinging nettles but they don't have stinging hairs. The flowers are yellow with brown flecks{{{0(+x).
Production
:
Il croît rapidement{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is fast growing{{{0(+x).
Culture
:
Il se propage rapidement par croissance végétative. Il produit rarement des graines{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It spreads rapidly by vegetative growth. It rarely sets seed{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
Fleurs, feuilles, nectarµ{{{0(+x)µ. Plante consommée cuite localementµ{{{27(+x)µ. Les jeunes pousses et les feuilles sont bouillies et mangées ou sautées au beurre.
Les fleurs sont aspirées/sucées pour leur nectarµ{{{0(+x)µ.
Il est fourragé et utilisé dans les restaurants en Suède{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is foraged and used in restaurants in Sweden{{{0(+x).
Distribution
:
C'est une plante tempérée. Il pousse dans des endroits humides et ombragés. Il convient aux zones de rusticité 3-9. Il est très tolérant à l'ombre{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a temperate plant. It grows in damp, shady places. It suits plant hardiness zones 3-9. It is very shade tolerant{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais), 1Plantes sauvages comestibles (livre pages 110 et 111, par S.G. Fleischhauer, J. Guthmann et R. Spiegelberger), 27Dictionnaire des plantes comestibles (livre, page 169 [Lamium amplexicaule L., Lamium galeobdolon Crantz. étant donné comme synonyme par l'auteur], par Louis Bubenicek) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Amoen. acad. 4:485. 1759 ; Cundall, P., (ed.), 2004, Gardening Australia: flora: the gardener's bible. ABC Books. p 794 ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 126 (As Lamiastrum galeobdolon) ; Lawton, B.P., 2002, Mints. A Family of Herbs and Ornamentals. Timber Press, Portland, Oregon. p 136 ; Marinelli, J. (Ed), 2004, Plant. DK. p 458 ; Menendez-Baceta, G., et al, 2012, Wild edible plants traditionally gathered in Gorbeialdea (Biscay, Basque Country) Genetic Reources and Crop Evolution 59:1329-1347 ; Plants For A Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK.
https://www.scs.leeds.ac.uk/pfaf/
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :