le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Un igname. C'est une herbe grimpante. Les tiges sont anguleuses et duveteuses. Il a des ampoules. Le tubercule est gros et mesure 30 cm de diamètre. Il peut y avoir une grappe de tubercules. Les feuilles sont alternées avec 3 folioles. Ils sont ronds et velus en dessous. Les fleurs mâles et femelles se trouvent sur des plantes séparées. Les fleurs mâles sont vertes et les fleurs femelles sont blanches. Ils sont en petites grappes suspendues aux aisselles ou aux feuilles. Les tiges sont épineuses. Il peut atteindre 15 m de haut. Les fruits sont ailés et mesurent 4 cm de long{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A yam. It is a climbing herb. The stems are angular and downy. It has bulbs. The tuber is large and 30 cm across. There can be a cluster of tubers. The leaves are alternate with 3 leaflets. They are round and hairy underneath. Male and female flowers are on separate plants. Male flowers are green and female flowers are white. They are in small hanging clusters in the axils or leaves. The stems are spiny. It can grow 15 m high. The fruit are winged and 4 cm long{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
: Attention: les tubercules sont toxiques sans préparation intensive. Les tubercules pelés sont lessivés dans l'eau pendant plusieurs jours pour éliminer le poison soluble dans l'eau. Ils sont ensuite bouillis et mélangés avec du lait ou de la bouillie de maïs{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Caution: The tubers are poisonous without extensive preparation. The peeled tubers are leached in water for several days to remove the water soluble poison. They are then boiled and mixed with milk or maize porridge{{{0(+x).
Un aliment de famine. Il est vendu sur les marchés locaux{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A famine food. It is sold in local markets{{{0(+x).
Distribution
:
C'est une plante subtropicale. Il pousse dans les zones chaudes et arides. Il pousse dans les bois. Il pousse entre 275-1 400 m d'altitude. Il peut pousser dans des endroits arides{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a subtropical plant. It grows in hot arid areas. It grows in woodland. It grows between 275-1,400 m above sea level. It can grow in arid places{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Fox, F. W. & Young, M. E. N., 1982, Food from the Veld. Delta Books. p 180 ; Long, C., 2005, Swaziland's Flora - siSwati names and Uses http://www.sntc.org.sz/flora/ ; Plowes, N. J. & Taylor, F. W., 1997, The Processing of Indigenous Fruits and other Wildfoods of Southern Africa. in Smartt, L. & Haq. (Eds) Domestication, Production and Utilization of New Crops. ICUC p 190 ; Royal Botanic Gardens, Kew (1999). Survey of Economic Plants for Arid and Semi-Arid Lands (SEPASAL) database. Published on the Internet; http://www.rbgkew.org.uk/ceb/sepasal/internet [Accessed 16th April 2011]
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :