le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Un arbre de taille petite à moyenne. Il atteint une hauteur de 2 à 4 m. Il a de nombreuses branches. C'est épineux. Il perd ses feuilles. Les boutons floraux se forment en été puis en hiver sur les branches nues. Les fleurs sont blanches. Ils mesurent 4 à 5 cm de diamètre. Les fruits sont petits et ressemblent aux agrumes. Ils deviennent jaunes à maturité{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A small to medium sized tree. It grows 2-4 m tall. It has many branches. It is thorny. It loses its leaves. The flower buds form in summer then over-winter on the bare branches. The flowers are white. They are 4-5 cm across. The fruit are small and like citrus. They become yellow when ripe{{{0(+x).
Culture
:
Les plantes peuvent être cultivées à partir de graines ou de boutures{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants can be grown from seed or cuttings{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
: Les fruits sont utilisés pour un sirop utilisé pour aromatiser.
La peau peut être confite. La peau donne un arôme épicé pour les gâteaux.
La chair est utilisée pour les gelées.
Une boisson peut être préparée à partir du jus dilué. Le fruit doit être conservé environ 2 semaines pour devenir juteux.
Les jeunes feuilles sont parfois bouillies et mangées{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The fruit are used for a syrup used for flavouring. The peel can be candied. The peel makes a spicy flavouring for cakes. The flesh is used for jellies. A drink can be made from the diluted juice. The fruit need to be kept for about 2 weeks to become juicy. Young leaves are occasionally boiled and eaten{{{0(+x).
Il pousse sur des sols calcaires. Il peut pousser sur des sols argileux lourds avec un mauvais drainage. Il est très résistant au froid. Dans les jardins botaniques de Brisbane. Il convient aux zones de rusticité 5-11{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It grows on chalk soils. It can grow on heavy clay soils with poor drainage. It is very cold hardy. In Brisbane Botanical Gardens. It suits hardiness zones 5-11{{{0(+x).
Original : Asia, Australia, Britain, China, Europe, Hawaii, India, Japan, Korea, Macedonia, North America, Pacific, Pakistan, Philippines, SE Asia, Taiwan, USA{{{0(+x).
Notes
:
Il est utilisé comme porte-greffe pour d'autres agrumes. Il existe 20 espèces d'agrumes. Plusieurs hybrides se sont formés{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is used as rootstock for other citrus. There are 20 Citrus species. Several hybrids have been formed{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Ambasta, S.P. (Ed.), 2000, The Useful Plants of India. CSIR India. p 483 ; Bodkin, F., 1991, Encyclopedia Botanica. Cornstalk publishing, p 822 ; Bremness, L., 1994, Herbs. Collins Eyewitness Handbooks. Harper Collins. p 75 ; Brickell, C. (Ed.), 1999, The Royal Horticultural Society A-Z Encyclopedia of Garden Plants. Convent Garden Books. p 819 ; Coronel, R.E., 1982, Fruit Collections in the Philippines. IBPGR Newsletter p 8 ; Cundall, P., (ed.), 2004, Gardening Australia: flora: the gardener's bible. ABC Books. p 384 ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 218 (As Poncirus trifoliata) ; Flora of Pakistan. www.eFloras.org ; Gouldstone, S., 1983, Growing your own Food-bearing Plants in Australia. Macmillan p 93 ; Hibbert, M., 2002, The Aussie Plant Finder 2002, Florilegium. p 238 ; Lazarides, M. & Hince, B., 1993, Handbook of Economic Plants of Australia, CSIRO. p 196 ; Lord, E.E., & Willis, J.H., 1999, Shrubs and Trees for Australian gardens. Lothian. p 64 ; Lyle, S., 2006, Discovering fruit and nuts. Land Links. p 143 ; Plants for a Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK. http://www.scs.leeds.ac.uk/pfaf/ ; Purseglove, J.W., 1968, Tropical Crops Dicotyledons, Longmans. p 494 ; Recher, P, 2001, Fruit Spirit Botanical Gardens Plant Index. www.nrg.com.au/~recher/ seedlist.html p 3 (As Poncirus trifoliata) ; Sp. pl. ed. 2, 2:1101. 1763 ; Staples, G.W. and Herbst, D.R., 2005, A tropical Garden Flora. Bishop Museum Press, Honolulu, Hawaii. p 509 (As Poncirus trifoliata) ; Valder, P., 1999, The Garden Plants of China. Florilegium. p 257
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :