le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Un arbre. Il est debout et se ramifie souvent. Il atteint environ 5 m de haut. Les feuilles sont vert jaunâtre. Les feuilles peuvent tomber pendant les périodes chaudes et sèches. L'écorce est verte et peut utiliser la lumière du soleil pour la photosynthèse. Les fleurs sont au bout des branches. Les fruits sont des gousses molles de 4 à 8 cm de long. Ils sont déprimés entre les graines{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A tree. It is upright and branches often. It grows about 5 m tall. The leaves are yellowish-green. Leaves can be shed in hot dry periods. The bark is green and can use sunlight for photosynthesis. The flowers are at the end of the branches. The fruit are soft pods 4-8 cm long. They are depressed between the seeds{{{0(+x).
Production
:
C'est une croissance lente. Les arbres peuvent vivre plusieurs centaines d'années{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is slow growing. Trees can live for several hundred years{{{0(+x).
Culture
:
Les plantes peuvent être cultivées à partir de graines. Les semis ont besoin d'eau pendant les 2-3 premiers mois{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants can be grown from seeds. Seedlings need water for the first 2-3 months{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
: Les graines sont consommées fraîches ou moulues et mélangées à de la farine de mesquite.
Les jeunes gousses sont bouillies avec de la viande.
Les fleurs sont également consommées{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The seeds are eaten fresh or ground and mixed with mesquite meal. The young pods are boiled with meat. The flowers are also eaten{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Beckstrom-Sternberg, Stephen M., and James A. Duke. "The Foodplant Database."http://probe.nalusda.gov:8300/cgi-bin/browse/foodplantdb.(ACEDB version 4.0 - data version July 1994) (As Parkinsonia microphylla) ; Etkin, N.L. (Ed.), 1994, Eating on the Wild Side, Univ. of Arizona. p 71 ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 67 ; Felger, R.S., Ancient Crops for the Twenty first century, in Rickie, G.A., (ed), 1979, New Agricultural Crops, AAAS Selected Symposium 38. Westview Press, Colarado. p 10 ; Grandtner, M. M., 2008, World Dictionary of Trees. Wood and Forest Science Department. Laval University, Quebec, Qc Canada. (Internet database http://www.WDT.QC.ca) ; I. M. Johnston, Contr. Gray Herb. 70:66. 1924 ; Kermath, B. M., et al, 2014, Food Plants in the Americas: A survey of the domesticated, cultivated and wild plants used for Human food in North, Central and South America and the Caribbean. On line draft. p 208 ; Moerman, D. F., 2010, Native American Ethnobotany. Timber Press. p 378 (As Parkinsonia microphylla) ; Wikipedia (As Parkinsonia microphylla)
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :