le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
Par Gray, A., Plates prepared between the years 1849 and 1859, to accompany a report on the forest trees of North America (1891) Pl. Forest Trees N. Amer., via plantillustrations
Un arbre à feuilles caduques. Il atteint 30 m de haut et 5 m de large. Le tronc mesure 60 cm de diamètre. La tige est comme une colonne dressée. Il a une écorce lisse de couleur claire. La couronne de l'arbre est arrondie ou ouverte. Les jeunes rameaux, feuilles et bourgeons sont généralement rouge vif. Les feuilles sont profondément divisées comme les doigts d'une main. Il y a 3 lobes des feuilles plus grands et 2 lobes latéraux plus petits. Les feuilles mesurent 10 cm de long. Les bords des feuilles sont comme des dents sur une scie. Les feuilles sont vert vif sur le dessus et vert bleuâtre en dessous. Ils deviennent rouges à l'automne. Les fleurs rouges se produisent dans de nombreuses grappes ramifiées. Ils collent vers le haut. Les graines se produisent en double dans des conteneurs de graines avec des ailes en angle. Les ailes mesurent 12 à 25 mm de long{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A deciduous tree. It grows 30 m high and spreads 5 m across. The trunk is 60 cm across. The stem is like an erect column. It has smooth light coloured bark. The crown of the tree is rounded or open. Young twigs, leaves and buds are usually bright red. The leaves are deeply divided like the fingers on a hand. There are 3 larger leaf lobes and 2 smaller side lobes. The leaves are 10 cm long. The edges of the leaves are like teeth on a saw. The leaves are bright green on top and bluish green underneath. They turn red in the autumn. The red flowers occur in many branched clusters. They stick upwards. The seeds occur double in seed containers with wings at an angle. The wings are 12-25 mm long{{{0(+x).
Production
:
Les arbres vivent 100 ans{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Trees live for 100 years{{{0(+x).
Culture
:
Il est cultivé à partir de graines mûres{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is grown from ripened seed{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
C'est une plante tempérée. Originaire d'Amérique du Nord. Il nécessite des sols fertiles profonds. Il a besoin d'une position abritée et est préférable à l'ombre claire. Il résiste au gel mais est endommagé par la sécheresse. Il peut pousser dans les sols acides. Il pousse souvent dans les marais et sur les sols humides. Il convient aux zones de rusticité 4-8. Arboretum Tasmania{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a temperate plant. A native of north America. It requires deep fertile soils. It needs a sheltered position and is best in light shade. It is frost resistant but is damaged by drought. It can grow in acid soils. Often it grows in swamps and on moist soils. It suits hardiness zones 4-8. Arboretum Tasmania{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Beckstrom-Sternberg, Stephen M., and James A. Duke. "The Foodp*), 1999, The Royal Horticultural Society A-Z Encyclopedia of Garden Plants. Convent Garden Books. p 68 ; Coombes, A.J., 2000, Trees. Dorling Kindersley Handbooks. p 100 ; Cundall, P., (ed.), 2004, Gardening Australia: flora: the gardener's bible. ABC Books. p 88 ; Duke, J.A., 1992, Handbook of Edible Weeds. CRC Press. p 16 ; Elias, T.S. & Dykeman P.A., 1990, Edible Wild Plants. A North American Field guide. Sterling, New York p 257 ; Etherington, K., & Imwold, D., (Eds), 2001, Botanica's Trees & Shrubs. The illustrated A-Z of over 8500 trees and shrubs. Random House, Australia. p 69 ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications. p 1 ; Farrar, J.L., 1995, Trees of the Northern United States and Canada. Iowa State University press/Ames p 140 ; Grandtner, M. M., 2008, World Dictionary of Trees. Wood and Forest Science Department. Laval University, Quebec, Qc Canada. (Internet database https://www.WDT.QC.ca) ; Harris, E & J., 1983, Field Guide to the Trees and Shrubs of Britain. Reader's Digest. p 132 ; Harter, J.(Ed.), 1988, Plants. 2400 copyright free illustrations. Dover p 3.2 ; Hedrick, U.P., 1919, (Ed.), Sturtevant's edible plants of the world. p 22 ; Joyce, D., 1998, The Garden Plant Selector. Ryland, Peters and Small. p 106 ; Little, E.L., 1980, National Audubon Society Field Guide to North American Trees. Alfred A. Knopf. p 577 ; Lord, E.E., & Willis, J.H., 1999, Shrubs and Trees for Australian gardens. Lothian. p 45 ; Lyle, S., 2006, Discovering fruit and nuts. Land Links. p 46 ; MacKinnon, A., et al, 2009, Edible & Medicinal Plants of Canada. Lone Pine. p 66 ; Plants For A Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK.
https://www.scs.leeds.ac.uk/pfaf/ ; Schuler, S., (Ed.), 1977, Simon & Schuster's Guide to Trees. Simon & Schuster. No. 78 ; Sp. pl. 2:1055. 1753 ; Young, J., (Ed.), 2001, Botanica's Pocket Trees and Shrubs. Random House. p 63
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :