le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Une algue. C'est une algue rouge. Il a des tiges rampantes. Ceux-ci ont une plume rose pâle comme des frondes. Il pousse de 10 à 20 cm de haut{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A seaweed. It is a red algae. It has creeping stems. These have soft pale pink feather like fronds. It grows 10-20 cm high{{{0(+x).
Production
:
Les pièces verticales doivent être pincées pour permettre à la base de repousser{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The upright pieces should be pinched off allowing the base to re-grow{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
Original : Algae, Frond, Seaweed, Vegetable{{{0(+x).
Détails
: Les plantes sont trempées pendant plusieurs heures dans de l'eau douce, puis égouttées, pilées et salées. Il est ensuite roulé en petites boules. Il se déguste en accompagnement de viande.
Il se mange en salade ou en légume avec du poisson et de la sauce soja{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants are soaked for several hours in fresh water, then drained, pounded and salted. It is then rolled into small balls. It is eaten as a relish with meat. It is eaten as a salad or as a vegetable with fish and soybean sauce{{{0(+x).
Il est riche en iode.
Il peut réduire la production de méthane de 50% à 70% par les vaches lorsqu'il est ajouté à leur alimentation{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is rich in iodine. It can reduce methane production 50%-70% by cows when added to their diet{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Abbott, I.A., 1978, The uses of seaweed as food in Hawaii. Economic Botany. 32:409-12. (As Ahnfeltia taxiformis) ; Ambasta S.P. (Ed.), 2000, The Useful Plants of India. CSIR India. p 59 (As Asparagopsis sanfordiana) ; Cribb, A.B., 1996, Seaweeds of Queensland A Naturalist's Guide. The Queensland Naturalists' Club Handbook No. 2. p 69 ; http://www.seavegetables.com ; Kiple, K.F. & Ornelas, K.C., (eds), 2000, The Cambridge World History of Food. CUP p 236 (As Asparagopsis sanfordiana and Ahnfeltia taxiformis) ; Millar, A. J., et al, 1999, Annotated and Illustrated Survey of the Marine Macroalgae from Motupore Island and Vicinity (Port Moresby area, Papua New Guinea). 111. Rhodophyta. Australian Systematic Botany 12, 549-591 ; Montagne, M.C., 1946-7, Un dernier mot sur le Nostoc edule de la Chine. Revue botanique, 2:363-5 (As Ahnfeltia taxiformis) ; Novaczek, I., 2001, A Guide to the Common Edible and Medicinal Plants of the Pacific Islands. SPC. p 2 ; Schoenfeld-Leber, B., 1979, Marine algae as human food in Hawaii, with notes on other Polynesian islands. Ecology of Food and Nutrition. 8:47-59 (As Asparagopsis sanfordiana) ; Wang, Wei-Lung and Chiang, Young-Meng, 1994, Potential Economic Seaweeds of Hengchun Peninsula, Taiwan, Economic Botany, Vol. 48, No. 2, pp. 182-189 ; Xia, B., and Abbott, I.A., 1987, Edible seaweeds of China and their place in the Chinese diet. Economic Botany 41:341-53 ; Zemke-White, W. L. & Ohno, M., 1999, World seaweed utilisation: An end-of-century summary. Journal of Applied Phycology 11: 369-376
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :