le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Un arbre de 4,5 à 20 m de haut. Il a des branches étalées et une couronne plumeuse. Les jeunes tiges et la tige des feuilles sont densément poilues. Les feuilles sont sensibles. Les folioles sont de 17 à 24 paires chacune avec 40 à 50 paires de folioles. Ils mesurent 2 à 5 mm de long et 0,5 à 1 mm de large. Les capitules mesurent 1 cm de diamètre. Le fruit ou les gousses sont brun rouge et droits. Ils mesurent 4 à 8 cm de long et 1,4 à 2 cm de large. Ils ont 15-20 graines. Les graines sont noires et brillantes{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A tree from 4.5 to 20 m tall. It has spreading branches and a feathery crown. The young stems and leaf stalk are densely hairy. The leaves are sensitive. The leaflets are in 17-24 pairs each with 40-50 pairs of leaflets. These are 2-5 mm long and 0.5-1 mm wide. The flower heads are 1 cm across. The fruit or pods are red brown and straight. They are 4 to 8 cm long and 1.4 to 2 cm wide. They have 15-20 seeds. The seeds are black and shiny{{{0(+x).
Production
:
C'est souvent un arbre de courte durée{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is often a short lived tree{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
Une plante tropicale. Ils sont communs sur les bords des plages et les plaines côtières, mais une variété peut pousser jusqu'à 1800 m d'altitude{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A tropical plant. They are common on beach edges and coastal plains but one variety can grow up to 1800 m altitude{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : French, B.R., 2010, Food Plants of Solomon Islands. A Compendium. Food Plants International Inc. p 383 ; Peekel, P.G., 1984, (Translation E.E.Henty), Flora of the Bismarck Archipelago for Naturalists, Division of Botany, Lae, PNG. p 210, 208 ; Verdcourt, B., 1979, Manual of New Guinea Legumes. Botany Bulletin No 11, Division of Botany, Lae, Papua New Guinea. p 158, 160
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :