le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Un petit arbre. Il atteint une hauteur de 5 à 8 m. Il pousse de 10 à 15 m de haut en forêt. La couronne est ovale. Le tronc mesure 30 à 40 cm de diamètre. L'écorce est fine et se décolle. Les feuilles sont simples et opposées. Ils ont des tiges de feuilles courtes. Ils mesurent 5 à 9 cm de long sur 2 à 3 cm de large. Les fleurs se produisent séparément à l'aisselle des feuilles. Ils ont de longues tiges. Le fruit est étroitement ovale et rouge vif. Ils sont brillants et ont une tige verte. La pulpe est douce et juteuse et contient 1 ou 2 grosses graines{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A small tree. It grows 5-8 m high. It grows 10-15 m high in forest. The crown is oval. The trunk is 30-40 cm across. The bark is thin and peels off. The leaves are simple and opposite. They have short leaf stalks. They are 5-9 cm long by 2-3 cm wide. The flowers occur singly in the axils of leaves. They have long stalks. The fruit are narrowly oval and bright red. They are shiny and have a green stalk. The pulp is sweet and juicy and with 1 or 2 large seeds{{{0(+x).
Production
:
Les plantes poussent lentement{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants grow slowly{{{0(+x).
Culture
:
Les plantes sont cultivées à partir de graines. Les fruits mûrs sont récoltés et les graines enlevées. Les graines sont séchées à l'ombre. Les graines ne peuvent être conservées que 2 semaines. Les graines fraîches sont plantées et germent en 30 à 40 jours{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants are grown from seeds. The ripe fruit are harvested and the seeds removed. The seeds are dried in the shade. Seed can only be stored for 2 weeks. The fresh seed are planted and germinate in 30-40 days{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
: Les fruits sont consommés crus.
Les fruits sont utilisés pour les gelées, les glaces et les liqueurs. Ils sont également utilisés pour la confiture{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw. The fruit are used for jellies, ice cream and liqueurs. They are also used for jam{{{0(+x).
C'est un arbre fruitier cultivé. Les fruits sont populaires{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a cultivated fruit tree. The fruit are popular{{{0(+x).
Distribution
:
Une plante tropicale. Au Brésil, il pousse dans une forêt de feuillus semi-décidue. En Argentine, il pousse entre le niveau de la mer et 1 200 m d'altitude{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A tropical plant. In Brazil if grows in semi-deciduous broadleaf forest. In Argentina it grows between sea level and 1,200 m above sea level{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Alimenticias - FloraSBS ; Brazil: Biodiversity for Food and Nutrition. http://www.b4fn.org/countries/brazil/ ; Grandtner, M. M. & Chevrette, J., 2013, Dictionary of Trees, Volume 2: South America: Nomenclature, Taxonomy and Ecology. Academic Press p 238 ; INFOODSUpdatedFGU-list.xls ; Kermath, B. M., et al, 2014, Food Plants in the Americas: A survey of the domesticated, cultivated and wild plants used for Human food in North, Central and South America and the Caribbean. On line draft. p 354 ; Kinupp, V. F., 2007, Plantas alimenticias nao-convencionais da regiao metropolitana de Porto Alegre, RS, Brazil p 85 ; Kinupp, V. F. & Bergman, I., 2008, Protein and minerals of native species, potential vegetables and fruits. Cienc.Tecnol. Aliment. Vol. 28 No. 4 Campinas Oct/Dec. ; Kujawska, M. & Luczaj, L., 2015, Wild Edible Plants Used by the Polish Community in Misiones, Argentina. Human Ecology 43:855-869 ; Lorenzi, H., 2002, Brazilian Trees. A Guide to the Identification and Cultivation of Brazilian Native Trees. Vol. 01 Nova Odessa, SP, Instituto Plantarum p 275 ; Lorenzi, H., Bacher, L., Lacerda, M. & Sartori, S., 2006, Brazilian Fruits & Cultivated Exotics. Sao Paulo, Instituto Plantarum de Estuados da Flora Ltda. p 198 ; Peres, M. K., 2011, Diasporos do Cerrado Atrativos para Fauna: Chave Interativa Caracterizacao Visual e Relacoes Ecologicas. Masters thesis. Universidade de Brasilia. ; Prodr. 3:264. 1828 ; Silva, S y H. Tassara,1996, Frutas no Brasil. Empresa das Artes. São Paulo ; USDA, ARS, National Genetic Resources Program. Germplasm Resources Information Network - (GRIN). [Online Database] National Germplasm Resources Laboratory, Beltsville, Maryland. Available: www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/econ.pl (10 April 2000) ; www.colecionandofrutas.org
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :