le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Un arbre de taille moyenne. Il peut atteindre 15 m de haut. Les branches sont horizontales. Le tronc peut mesurer 50 cm de diamètre. Le tronc est souvent cannelé. Les rameaux sont lisses, gris et élancés. Les feuilles sont en forme d'épée et minces et effilées aux deux extrémités. Ils mesurent 5,5-15 cm de long sur 1,8-5 cm de large. Ils sont verts, lisses et brillants dessus et gris argenté et finement poilus dessous. Là nervure médiane est enfoncée au-dessus et élevée en dessous. Les rameaux et les jeunes pousses sont rougeâtres. Les fleurs sont petites et sans tiges. Ils sont blancs ou jaunes. Ils se produisent seuls ou par deux ou trois à l'aisselle des feuilles. Les fruits sont des baies. Ils mesurent de 2,5 à 3,8 cm de long. Ils sont rouges à maturité. La graine est grosse et oblongue. Le fruit est comestible{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A medium sized tree. It can grow to 15 m tall. The branches are horizontal. The trunk can be 50 cm across. The trunk is often fluted. The twigs are smooth, grey and slender. The leaves are sword shaped and slender and taper at both ends. They are 5.5-15 cm long by 1.8-5 cm wide. They are green, smooth and shiny above and silvery grey and finely hairy underneath. There midrib is sunken above and raised below. The twigs and young growth is reddish. The flowers are small and without stalks. They are white or yellow. They occur singly or in two's or three's in the axils of leaves. The fruit are berries. They are 2.5-3.8 cm long. They are red when ripe. The seed is large and oblong. The fruit is edible{{{0(+x).
Production
:
En Tanzanie, les fruits sont récoltés d'avril à juin{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : In Tanzania fruit are collected from April to June{{{0(+x).
Culture
:
Les plantes peuvent être cultivées à partir de graines{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants can be grown from seed{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
Les fruits sont surtout consommés par les enfants{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten especially by children{{{0(+x).
Distribution
:
Une plante tropicale. Il est endommagé par le gel. Il se produit dans la forêt mixte à feuilles persistantes. Il pousse en dessous de 1 800 m au-dessus du niveau de la mer. Il peut pousser dans des endroits arides{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A tropical plant. It is damaged by frost. It occurs in mixed evergreen forest. It grows below 1,800 m above sea level. It can grow in arid places{{{0(+x).
Localisation
:
Africa, East Africa, Eswatini, Kenya, Malawi, Mozambique, South Africa, Southern Africa, Swaziland, Tanzania, Uganda, Zimbabwe{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Africa, East Africa, Eswatini, Kenya, Malawi, Mozambique, South Africa, Southern Africa, Swaziland, Tanzania, Uganda, Zimbabwe{{{0(+x).
Notes
:
Il est riche en vitamine C{{{0(+x) (traduction automatique).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Dale, I. R. and Greenway, P. J., 1961, Kenya Trees and Shrubs. Nairobi. p 523 (As Bequaertiodendron natalense) ; Fox, F. W. & Young, M. E. N., 1982, Food from the Veld. Delta Books. p 335 (As Bequaertiodendron natalense) ; Jardin, C., 1970, List of Foods Used In Africa, FAO Nutrition Information Document Series No 2.p 122 ; Long, C., 2005, Swaziland's Flora - siSwati names and Uses http://www.sntc.org.sz/flora/ ; Lovett, J. C. et al, Field Guide to the Moist Forest Trees of Tanzania. p 161 ; Msuya, T. S., et al, 2010, Availability, Preference and Consumption of Indigenous Foods in the Eastern Arc Mountains, Tanzania, Ecology of Food and Nutrition, 49:3, 208-227 ; Palgrave, K.C., 1996, Trees of Southern Africa. Struik Publishers. p 727 ; Palmer, E and Pitman, N., 1972, Trees of Southern Africa. Vol. 3. A.A. Balkema, Cape Town p 1742 ; Peters, C. R., O'Brien, E. M., and Drummond, R.B., 1992, Edible Wild plants of Sub-saharan Africa. Kew. p 182 ; Plowes, N. J. & Taylor, F. W., 1997, The Processing of Indigenous Fruits and other Wildfoods of Southern Africa. in Smartt, L. & Haq. (Eds) Domestication, Production and Utilization of New Crops. ICUC p 186 (As Berchquardtiodendron natalens) ; Royal Botanic Gardens, Kew (1999). Survey of Economic Plants for Arid and Semi-Arid Lands (SEPASAL) database. Published on the Internet; http://www.rbgkew.org.uk/ceb/sepasal/internet [Accessed 10th June 2011] ; Ruffo, C. K., Birnie, A. & Tengnas, B., 2002, Edible Wild Plants of Tanzania. RELMA p 304 ; Schmidt, E., Lotter, M., & McCleland, W., 2007, Trees and shrubs of Mpumalanga and Kruger National Park. Jacana Media p 502 ; Tredgold, M.H., 1986, Food Plants of Zimbabwe. Mambo Press. p 88 ; van Wyk, Be., & Gericke, N., 2007, People's plants. A Guide to Useful Plants of Southern Africa. Briza. p 42 ; Van Wyk, Br. and van Wyk P., 2009, Field Guide to Trees of Southern Africa. Struik Nature. p 92
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :