Accueil Présentations et ressources Encyclopédie(s) Archives Recherche Impression Facebook Style



Dans "en savoir plus", je raconte les "dessous"...


A suivre !

Rubus parviflorus

Nutt., 1818

Ronce parviflore


Enregistrer et/ou imprimer cette fiche :

Aperçu (format pdf) Enregistrer (format pdf)



Classification/taxinomie :
Famille : Rosaceae ;
Synonymes français : ronce à petites fleurs, thimbleberry, sparse-flowered thimbleberry ;

Nom(s) anglais et/ou international(aux) : thimbleberry, Salmon berry ;


Comestibilité : - rapport de consommation et comestibilité/consommabilité inférée (partie(s) utilisable(s) et usage(s) alimentaire(s) correspondant(s)) :

Partie(s) comestible(s)µ{{{0(+x)µ : fruitµ0(+x)µ.
Utilisation(s)/usage(s)µ{{{0(+x)
µ culinaires :
-les fruits sont consommés crus ; ils peuvent également être séchés et stockés pour une utilisation ultérieure ;
-les jeunes pousses tendres sont épluchées et mangées crues ou bouilliesµ{{{0(+x)µ.


Précautions à prendre

Précautions à prendre :

néant, inconnus ou indéterminés.


Vendeurs graines : darcyfromtheforest (ebay), Rarexoticseeds

Liens, sources et/ou références :

dont classification : "The Plant List" (en anglais) ; 2848"GRIN" (en anglais) ; INPI (recherche, en anglais) ;

dont Google (recherche de/pour) "Rubus parviflorus" : pages , images | "Ronce parviflore" : pages ;

dont livres et bases de données : 0"FOOD PLANTS INTERNATIONAL" (en anglais) ;

dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

Beckstrom-Sternberg, Stephen M., and James A. Duke. "The Foodplant Database." http://probe.nalusda.gov:8300/cgi-bin/browse/foodplantdb.(ACEDB version 4.0 - data version July 1994) ; Bonney, N., 1997, Economic Native Trees and Shrubs for South Australia. Greening Australia (SA) inc. Campbelltown SA 5074 p 168 ; Cheifetz, A., (ed), 1999, 500 popular vegetables, herbs, fruits and nuts for Australian Gardeners. Random House p 250 ; Cormack, R. G. H., 1967, Wild Flowers of Alberta. Commercial Printers Edmonton, Canada. p 163 ; Cundall, P., (ed.), 2004, Gardening Australia: flora: the gardener's bible. ABC Books. p 1285 ; Elias, T.S. & Dykeman P.A., 1990, Edible Wild Plants. A North American Field guide. Sterling, New York p 180 ; Esperanca, M. J., 1988. Surviving in the wild. A glance at the wild plants and their uses. Vol. 2. p 285 ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 209 ; Gen. N. Amer. pl. 1:308. 1818 ; Hedrick, U.P., 1919, (Ed.), Sturtevant's edible plants of the world. p 578 (As Rubus nutkanus) ; Heller, C. A., 1962, Wild Edible and Poisonous Plants of Alaska. Univ. of Alaska Extension Service. p 47 ; Hibbert, M., 2002, The Aussie Plant Finder 2002, Florilegium. p 282 ; Isaacs, J., 1987, Bush Food, Aboriginal Food and Herbal Medicine. Weldons. p 76 ; Jackes, D. A., 2007, Edible Forest Gardens ; Jones, D.L. & Gray, B., 1977, Australian Climbing Plants. Reed. p 1 ; MacKinnon, A., et al, 2009, Edible & Medicinal Plants of Canada. Lone Pine. p 94 ; Moerman, D. F., 2010, Native American Ethnobotany. Timber Press. p 491 ; Paczkowska, G . & Chapman, A.R., 2000, The Western Australian Flora. A Descriptive Calatogue. Western Australian Herbarium. p 513 ; Plants for a Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK. http://www.scs.leeds.ac.uk/pfaf/ ; Porsild, A.E., 1974, Rocky Mountain Wild Flowers. Natural History Series No. 2 National Museums of Canada. p 250 ; Scotter, G. W., & Flygare, H., 1993, Wildflowers of the Canadian Rockies. Hurtig. p 38 ; Turner, N., 1995, Food Plants of Coastal First Peoples. Royal BC Museum Handbook p 124 ; Turner, N., 1997, Food Plants of Interior First Peoples. Royal BC Museum Handbook p 154




Vous pouvez modifier le style de la page !
Cliquez sur le coeur (menu général), puis le rond (en bas à gauche) et, enfin, sur le sélecteur de design ("style-switcher"),
choisissez le style (fichier "css" : feuille de style "en cascade") que vous souhaitez
et appuyez sur "Envoyer" :

ou bien créez le vôtre, ne serait-ce qu'en adaptant les couleurs du texte (ainsi que sa taille) et du fond, à vos goûts, préférences...

Et utilisez-le !


Valid XHTML 1.0 Strict CSS Valide !


traduction