Nouveau domaine

Atherosperma moschatum



Pas d'illustration
pour le moment 😕


legume-fleurlegume-feuille (laitue)tronc | ** - **

Un grand arbre. Il atteint 45 m de haut. Il a souvent une couronne en forme de cône avec des branches tombantes étalées. Les glandes sébacées de l'écorce et des feuilles ... (traduction automatique)
→suite


étiquette 0 Imprimer étiquette 1
Affich., herbiers & co.

Atherosperma moschatum legume-fleurlegume-feuille (laitue)tronc

Note alimentaire MiamMiam
Note médicinale SosSos
Note autre usage UtilitéUtilitéUtilité

Un grand arbre. Il atteint 45 m de haut. Il a souvent une couronne en forme de cône avec des branches tombantes étalées. Les glandes sébacées de l'écorce et des feuilles donnent une odeur distinctive. L'écorce est... (traduction automatique) →suite



Pas d'illustration
pour le moment 😕


Pas d'illustration
pour le moment 😕
Phylogénie végétale, par Maulucioni, via Wikimedia

Par Maulucioni
(via Wikimedia)


Classification


À droite, cet arbre phylogénétique des plantes montre les principaux clades et groupes traditionnels (monophylétiques en noir et paraphylétiques en bleu).

Phylogénie végétale, par Maulucioni, via Wikimedia

Par Maulucioni
(via Wikimedia)


Dénominations



Description et culture

  • Tableau récapitulatif

    Parties comes-tibles Note comest. (1-5) Note medic. (1-5) (Zones de) Rusticité Besoins en Soleil Besoins en Eau (1-3) Périodes de semis et récoltes Graines au gramme Durée de viabilité Profon-deur semis Espace-ment plants Espace-ment lignes Durée germi-native Durée avant récolte
    legume-fleurlegume-feuille (laitue)tronc MiamMiam SosSos Zones de rsuticité : 8, 9, 10, 11 J F M A M J
    J A S O N D
    J F M A M J
    J A S O N D


  • Types de feuillage :



    Persistant

  • dont infos de 0FPI ("FOOD PLANTS INTERNATIONAL", en anglais) :
    • Description :


      Un grand arbre. Il atteint 45 m de haut. Il a souvent une couronne en forme de cône avec des branches tombantes étalées. Les glandes sébacées de l'écorce et des feuilles donnent une odeur distinctive. L'écorce est blanche et grise et lisse. Les feuilles sont ovales ou en forme d'épée. Ils se rétrécissent en un point et ont des dents le long du bord. Les feuilles se présentent par paires l'une en face de l'autre. Les feuilles sont vertes et brillantes sur le dessus et pâles en dessous. Ils mesurent 2 à 10 cm de long sur 1,5 à 2,5 cm de large. Les fleurs apparaissent sur la face inférieure des branches et pointent vers le bas. Les fleurs mâles et femelles se trouvent souvent sur des arbres séparés. Les fleurs mesurent 2 cm de diamètre. Le fruit est sec et noir et ressemble à un bouton{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : A large tree. It grows to 45 m tall. Often it has a cone shaped crown with spreading drooping branches. Oil glands in the bark and leaves give a distinctive smell. The bark is white and grey and smooth. The leaves are oval or sword shaped. They taper to a point and have teeth along the edge. Leaves occur in pairs opposite one another. Leaves are green and shiny on top and pale underneath. They are 2-10 cm long by 1.5-2.5 cm wide. The flowers occur on the under side of branches and point downwards. Male and female flowers are often on separate trees. The flowers are 2 cm across. The fruit is dry and black and like a knob{{{0(+x).

    • Production :


      C'est une croissance lente. Il fleurit tôt au printemps{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : It is slow growing. It flowers early in spring{{{0(+x).

    • Culture :


      Les plantes peuvent être cultivées à partir de graines ou de boutures de tige. Les boutures peuvent être lentes à frapper{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : Plants can be grown from seed or stem cuttings. Cuttings can be slow to strike{{{0(+x).


Miam Consommation (rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants)


Parties comestibles :

feuilles - thé, écorce - thé{{{0(+x) (traduction automatique).

Original : Leaves - tea, Bark - tea{{{0(+x).

Détails :

L'écorce sert à parfumer les boissons. L'écorce, fraîche ou séchée, peut être utilisée pour le thé. Les feuilles peuvent être utilisées pour faire du thé{{{0(+x) (traduction automatique).

Original : The bark is used to flavour drinks. The bark, fresh or dried can be used for tea.The leaves can be used to make tea{{{0(+x).

Partie testée :

/

Attention Risques et précautions à prendre


néant, inconnus ou indéterminés.

Autres infos


dont infos de 0FPI ("FOOD PLANTS INTERNATIONAL", en anglais) :
  • Distribution :



    Une plante tempérée fraîche. Il pousse dans la forêt tropicale. Il pousse dans les vallées fraîches et humides. Il pousse comme un arbre de sous-étage du niveau de la mer à la zone alpine de Tasmanie. Ils sont résistants au gel. Il convient aux zones de rusticité 8-10. Arboretum Tasmania{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : A cool temperate plant. It grows in rainforest. It grows in cool, damp valleys. It grows as an understorey tree from sea level to the alpine zone in Tasmania. They are frost hardy. It suits hardiness zones 8-10. Arboretum Tasmania{{{0(+x).

  • Localisation :



    Australie *, Tasmanie *{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : Australia*, Tasmania*{{{0(+x).

  • Notes :



    MISE EN GARDE: Il a été signalé de manière informelle que le thé de sassafras peut être associé au cancer du côlon. Il s'agit apparemment d'environ 1 / 16e du cancer causant la bière normale. Il n'y a qu'une seule espèce d'Atherospermum{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : CAUTION: It has been reported informally that sassafras tea may be associated with colon cancer. It is apparently about 1/16th as cancer causing as normal beer. There is only one Atherospermum species{{{0(+x).


Rusticité (résistance face au froid/gel, climat)


Zones de rsuticité : 8, 9, 10, 11

Liens, sources et/ou références

  • Liens :

    / ;
  • Sources et/ou références :

    bibliographie (liste des sources et/ou références de l'encyclopédie)
    dont classification : IPNI ("International Plant Names Index", en anglais) ; Kew (POWO - "Plant Of the World Online", "Royal Botanical Garden", en anglais) ;


    dont livres et bases de données : 5PFAF ("Plants For A Future", en anglais) ; 0FPI ("FOOD PLANTS INTERNATIONAL", en anglais) ;

    dont bibliographie/références de 0FPI ("FOOD PLANTS INTERNATIONAL", en anglais) :

    Bircher, A. G. & Bircher, W. H., 2000, Encyclopedia of Fruit Trees and Edible Flowering Plants in Egypt and the Subtropics. AUC Press. p 47 ; Bodkin, F., 1991, Encyclopedia Botanica. Cornstalk publishing, p 117 ; Brickell, C. (Ed.), 1999, The Royal Horticultural Society A-Z Encyclopedia of Garden Plants. Convent Garden Books. p 154 ; Cameron, M., (Ed.) 1981, A Guide to Flowers & Plants of Tasmania. Reed p 38 ; Collier, P., 1992, Rainforest Plants of Tasmania. Plant Identikit. Society for growing Australian Plants. Tasmania. p 24 ; Collier, P., 1995, Alpine Wildflowers of Tasmania. Plant Identikit. Society for growing Australian Plants. Tasmania. p 24 ; Cribb, A.B. & J.W., 1976, Wild Food in Australia, Fontana. p 172 ; Cronin, L., 1989, The Concise Australian Flora. Reed. p 161 ; Cundall, P., (ed.), 2004, Gardening Australia: flora: the gardener's bible. ABC Books. p 205 (As Atherosperma moschatum) ; Curtis, W.M., 1993, The Student's Flora of Tasmania. Part 3 St David's Park Publishing, Tasmania, p 590 ; Elliot, W.R., & Jones, D.L., 1982, Encyclopedia of Australian Plants suitable for cultivation. Vol 2. Lothian. p 252 ; Etherington, K., & Imwold, D., (Eds), 2001, Botanica's Trees & Shrubs. The illustrated A-Z of over 8500 trees and shrubs. Random House, Australia. p 107 ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 45 ; Hedrick, U.P., 1919, (Ed.), Sturtevant's edible plants of the world. p 85 ; Heywood, V.H., Brummitt, R.K., Culham, A., and Seberg, O. 2007, Flowering Plant Families of the World. Royal Botanical Gardens, Kew. p 52 ; Hibbert, M., 2002, The Aussie Plant Finder 2002, Florilegium. p 36 ; Kirkpatrick, J.B. & Backhouse, S., 1985, Native Trees of Tasmania. p 51 ; Lazarides, M. & Hince, B., 1993, Handbook of Economic Plants of Australia, CSIRO. p 28 ; Lord, E.E., & Willis, J.H., 1999, Shrubs and Trees for Australian gardens. Lothian. p 12 ; Low, T., 1992, Bush Tucker. Australiaâ's Wild Food Harvest. Angus & Robertson. p 34 ; Morley, B.D., & Toelken, H.R., (Eds), 1983, Flowering Plants in Australia. Rigby. p 40 ; Nicholson, N & H., 1994, Australian Rainforest Plants 4, Terania Rainforest Publishing. NSW. p 13 ; Nov. Holl. pl. 2:74, t. 224. 1806 ; Phillips, R. & Rix, M., 2002, The Botanical Garden Vol. 1. Trees and Shrubs. MacMillan. p 64 ; Ryan, S., 2008, Dicksonia. Rare Plants Manual. Hyland House. p 9 ; Tasmanian Herbarium Vascular Plants list p 15 ; Whiting, J. et al, 2004, Tasmania's Natural Flora. Tasmania's Natural Flora Editorial Committee PO Box 194, Ulverstone, Tasmania, Australia 7315 p 218 ; Williams, J.B., Harden, G.J., and McDonald, W.J.F., 1984, Trees and shrubs in rainforests of New South Wales and Southern Queensland. Univ. of New England, Armidale. p 101, 114 ; Woolmore, E et al, 2002, King Island Flora: A Field Guide. p 59 ; Young, J., (Ed.), 2001, Botanica's Pocket Trees and Shrubs. Random House. p 112

  • Recherche de/pour :





Espèces de la même famille (Atherospermataceae)


2 taxons






Phylogénie végétale


Contact :

Patrick Le Ménahèze

Tel. : 07.69.99.25.77

AppelSMS

Appel whatsapp

Mail. : patlm@live.fr

SMS

Messenger SMS

Cgs
     ⬀

LeEn haut (à gauche sur les ordinateurs et au milieu sur les téléphones ou tablettes), le Menu donne accès au menu
(c'est votre point de repère) 😊 ;
Dans celui-ci vous trouverez notamment ces icônes :
  • Encyclopédie - encyclopédies des plantes alimentaires ;
  • Loupe - page de recherche - reconnaissance (identification) de plantes ;
  • Lune - page du calendrier lunaire et son générateur (au format PDF et JPG) ;
  • Tableau récapitulatif - tableau récapitulatif ;
  • Potées - générateur de potées (soupes), avec estimation des apports nutrionnels et du coût;
  • Code QR - générateur de codes QR ;
  • Archives - page des archives avec de nombreux documents sur différents thèmes complémentaires comme la botanique, les légumes, les champignons, la cuisine, le bien-être ainsi que différents MOOC mais également des liens vers les archives de l'association ;

Vous pouvez retrouver le détails de ces pages et outils ainsi que d'autres informations sur le site, l'asso et leurs buts ici : Screen résumé Résumé au format pdf (en français)



En dessous vous avez la classification, à partir de la vie (Vita), premier rang, jusqu'à celui juste au dessus de la plante, dont vous trouvez ensuite le nom scientifique/botanique (latin) puis le nom commun (français), le cas échéant ;
C'est aussi un lien vers la fiche complète (tout comme "→suite", en dessous de la description, ainsi que le reste de la page ;

Vient alors l'illustration (ou ce qui la remplace, en attendant), la comestibilité : Fruit pour le fruit (et/ou les graines, la pulpe, etc...), Fleur pour les fleurs (et/ou pétales, calice...), Feuille pour les feuilles (et/ou la tige, les pousses...), Racine pour les racines, Tronc pour le tronc (et/ou l'écorce, la sève...), et enfin Champignon pour les champignons, puis les notes alimentaires et médicinales (de 1 à 5 étoiles), la rusticité (résistance au froid/gel) et pour finir un résumé.





Retrouvez le détails de ces outils ainsi que d'autres informations sur le site, l'asso et leurs buts ici : Screen résumé Résumé au format pdf (en français)

 Et donc le Aide menant ici 🙂
Et, tout en bas, aléatoire , Flèche gauche et Flèche droite (fiche précédente, suivante ou aléatoire) , permettant de rejoindre une autre fiche (précédente, suivante ou aléatoire), pour terminer par Accueil qui mène à l'accueil(accueil), Lien sitemap au sitemap(sitemap), Lien contacts aux contacts et conditions générales(contacts et CG), Retour qui permet de revenir en arrière(retour), Rafraichir, qui rafraichit la page(rafraichir), et enfin la barre de recherche.