le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Une plante vigoureuse. Il atteint 5 m de haut. Les plantes ont souvent plusieurs branches. Les plantes sont séparément mâles et femelles. Le fruit est comme du babaco mais légèrement courbé. Ils sont produits jusque dans le tronc de la plante. La graine est incrustée dans la chair du fruit. Ils peuvent avoir peu de graines. Le fruit peut mesurer de 10 à 15 cm de long. Les fruits sont à peau lisse{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A vigorous plant. It grows 5 m high. Plants often have several branches. Plants are separately male and female. The fruit is like babaco but slightly curved. They are produced right down the trunk of the plant. The seed are embedded in the flesh of the fruit. They can have few seeds. The fruit can be 10-15 cm long. Fruit are smooth skinned{{{0(+x).
Production
:
Les plantes peuvent produire des fruits après 1 à 2 ans. Un fruit peut peser 500 g{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants can produce fruit after 1-2 years. A fruit can weigh 500 g{{{0(+x).
Culture
:
Les plantes poussent facilement à partir de graines{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants are easily grown from seed{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
: Les fruits sont consommés frais ou conservés au sirop. Ils peuvent être utilisés pour les confitures, les garnitures de tarte et les cornichons{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten fresh or preserved in syrup. They can be used for jams, pie fillings and pickles{{{0(+x).
Les plantes ont besoin d'un sol riche et bien drainé. Il a peu de tolérance au gel. C'est mieux dans les climats plus chauds{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants need rich, well-drained soil. It has little frost tolerance. It is best in warmer climates{{{0(+x).
Localisation
:
Équateur, Amérique du Sud{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Ecuador, South America{{{0(+x).
Notes
:
C'est probablement un hybride entre Carica pubescens et Carica monoica. Il existe au moins 22 à 40 espèces de Carica. Il contient 21 à 32 mg / 100 g de vitamine C{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is probably a hybrid between Carica pubescens and Carica monoica. There are at least 22-40 species of Carica. It has 21-32 mg/100g of Vitamin C{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Ark. Bot. 17(12):1, t. 1,4. 1922 ; Gouldstone, S., 1983, Growing your own Food-bearing Plants in Australia. Macmillan p 132 ; Lyle, S., 2006, Discovering fruit and nuts. Land Links. p 100 ; Martin, F. W., et al, 1987, Perennial Edible Fruits of the Tropics. USDA Handbook 642 p 90 (As Carica digitata)
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :