le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
: L'écorce de racine est utilisée comme chewing-gum.
Les graines grillées et moulues sont transformées en gâteaux plats à la semoule de maïs en période de pénurie alimentaire{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The root bark is used as a chewing gum. The roasted, ground seeds are made into cornmeal flat cakes in times of food shortage{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Etkin, N.L. (Ed.), 1994, Eating on the Wild Side, Univ. of Arizona. p 71 ; Moerman, D. F., 2010, Native American Ethnobotany. Timber Press. p 526
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :