le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Une plante herbacée vivace qui atteint 60 cm de hauteur. Il a un porte-greffe solide qui se courbe vers le haut. Les feuilles sont à la base et sont presque entières avec des dents peu profondes. Les fleurs sont orange rougeâtre et en capitules. Les têtes se produisent séparément{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A perennial herb which grows 60 cm high. It has a strong rootstock that curves upwards. The leaves are at the base and are almost entire with shallow teeth. The flowers are reddish-orange and in heads. The heads occur singly{{{0(+x).
Culture
:
Les plantes peuvent être cultivées à partir de graines. Les graines sont semées en pépinière et germent généralement en 2 à 6 semaines à 15 ° C. Les plantes peuvent également être cultivées en divisant soigneusement la touffe au printemps{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants can be grown from seed. The seed are sown in a nursery and usually germinate in 2 - 6 weeks at 15°C. Plants can also be grown by careful division of the clump in spring{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
: Les feuilles se mangent cuites comme les épinards. Ils peuvent être consommés crus ou cuits. Le chewing-gum est utilisé comme chewing-gum{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The leaves are eaten cooked like spinach. They can be eaten raw or cooked. The root gum is used as a chewing gum{{{0(+x).
C'est un aliment de famine{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a famine food{{{0(+x).
Distribution
:
C'est une plante tempérée. Il pousse naturellement dans les prairies et les forêts d'altitude modérée à élevée dans l'ouest de l'Amérique du Nord, du Canada à la Californie. Il pousse dans des sols sableux pauvres en éléments nutritifs dans une position ensoleillée{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a temperate plant. It grows naturally in meadows and woodlands from moderate to high elevations in Western North America from Canada to California. It grows in sandy low nutrient soils in a sunny position{{{0(+x).
Localisation
:
Alaska, Canada, Amérique du Nord, USA{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Alaska, Canada, North America, USA{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Beckstrom-Sternberg, Stephen M., and James A. Duke. "The Foodplant Database."http://probe.nalusda.gov:8300/cgi-bin/browse/foodplantdb.(ACEDB version 4.0 - data version July 1994) ; Bircher, A. G. & Bircher, W. H., 2000, Encyclopedia of Fruit Trees and Edible Flowering Plants in Egypt and the Subtropics. AUC Press. p 15 ; Cormack, R. G. H., 1967, Wild Flowers of Alberta. Commercial Printers Edmonton, Canada. p 342 ; MacKinnon, A., et al, 2009, Edible & Medicinal Plants of Canada. Lone Pine. p 336 ; Plants for a Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK. http://www.scs.leeds.ac.uk/pfaf/ ; Porsild, A.E., 1974, Rocky Mountain Wild Flowers. Natural History Series No. 2 National Museums of Canada. p 382 ; Scotter, G. W., & Flygare, H., 1993, Wildflowers of the Canadian Rockies. Hurtig. p 96
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :