le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Un arbuste étalé. Il atteint une hauteur de 2 à 4 m. Il peut mesurer 12 m de haut. Les feuilles sont opposées et grandes. Ils sont ovales et vert brillant. Ils sont coriaces et ont des veines proéminentes. La nervure médiane est soulevée sous la feuille. Les fleurs sont en grappes près des extrémités des branches. Ils sont d'un blanc verdâtre. Les fruits sont petits et verts. Ils deviennent noirs à maturité{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A spreading shrub. It grows 2-4 m tall. It can be 12 m tall. The leaves are opposite and large. They are oval and shiny green. They are leathery and have prominent veins. The midrib is raised underneath the leaf. The flowers are in clusters near the ends of branches. They are greenish white. Fruit are small and green. They turn black at maturity{{{0(+x).
Culture
:
Les plantes peuvent être cultivées à partir de graines{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants can be grown from seeds{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
: Les graines sont consommées par les enfants de Tuvalu.
Les fruits mûrs ont été mangés avec de l'igname au Vanuatu.
Les feuilles et les pousses tendres sont cuites et consommées comme des légumes verts. Ils sont mélangés avec d'autres légumes et mangés avec du riz à la viande.
Le fruit est consommé mélangé avec du riz dans les îles Andaman{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The seeds are eaten by children in Tuvalu. The ripe fruit have been eaten with yam in Vanuatu. The leaves and tender shoots are cooked and eaten as greens. They are mixed with other vegetables and eaten with rice of meat. The fruit is eaten mixed with rice in the Andaman Islands{{{0(+x).
Les fruits mûrs sont souvent consommés par les enfants{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are often eaten by children{{{0(+x).
Distribution
:
Une plante tropicale. Il se produit dans les fourrés de vignes côtières et sur les dunes. Il pousse dans un sol sableux le long des côtes de la mer et des forêts de mangroves. Il pousse du niveau de la mer à 500 m d'altitude aux Samoa. Aux Fidji, elle est généralement inférieure à 200 m d'altitude. Il pousse dans les sols sableux et calcaires. Jardins botaniques du mont Cootha{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A tropical plant. It occurs in coastal vine thickets and on dunes. It grows in sandy soil along sea coasts and mangrove forests. It grows from sea level to 500 m altitude in Samoa. In Fiji it is usually below 200 m altitude. It grows in sandy soils and limestone. Mt Cootha Botanical Gardens{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Ambasta, S.P. (Ed.), 2000, The Useful Plants of India. CSIR India. p 490 (As Premna obtusifolia) ; Bhargava, N., 1983, Ethnobotanical Studies of the Tribes of Andaman and Nicobar Islands, India. 1. Onge. Economic Botany 37(1): 110-119 ; Clarke, W.C. & Thaman, R.R., 1993, Agroforestry in the Pacific Islands: Systems for sustainability. United Nations University Press. New York. p 256 ; Cooper, W. and Cooper, W., 2004, Fruits of the Australian Tropical Rainforest. Nokomis Editions, Victoria, Australia. p 240 ; Cowie, I, 2006, A Survey of Flora and vegetation of the proposed Jaco-Tutuala-Lore National Park. Timor-Lests (East Timor) www.territorystories.nt/gov.au p 55 ; Franklin, J., Keppel, G., & Whistler, W., 2008, The vegetation and flora of Lakeba, Nayau and Aiwa Islands, Central Lau Group, Fiji. Micronesica 40(1/2): 169–225, 2008 ; Jackes, B.R., 2001, Plants of the Tropics. Rainforest to Heath. An Identification Guide. James Cook University. p 58 ; Liefting, A., et al, Samoan plant names. http://en.wikipedia.org ; Mant. pl. 2:253. 1771 ; Paczkowska, G . & Chapman, A.R., 2000, The Western Australian Flora. A Descriptive Calatogue. Western Australian Herbarium. p 567 ; Prodr. 512. 1810 (As Premna obtusifolia) ; Reis, S. V. and Lipp, F. L., 1982, New Plant Sources for Drugs and Foods from the New York Botanical Garden herbarium. Harvard. p 253 (As Premna obtusifolia var. gaudichaudii) ; Samy, J., Sugumaran, M., Lee, K. L. W., 2009, Herbs of Malaysia, Marshall Cavendish. p 204 ; SHORTT, ; Singh, H.B., Arora R.K.,1978, Wild edible Plants of India. Indian Council of Agricultural Research, New Delhi. p 34 (As Premna obtusifolia) ; Slik, F., www.asianplant.net ; Smith, A.C., 1991, Flora Vitiensis Nova, Lawaii, Kuai, Hawaii, Volume 5 p 187 ; Sujanapal, P., & Sankaran, K. V., 2016, Common Plants of Maldives. FAO & Kerala FRI, p 219 ; Sukarya, D. G., (Ed.) 2013, 3,500 Plant Species of the Botanic Gardens of Indonesia. LIPI p 470 ; Tanaka, Y. & Van Ke, N., 2007, Edible Wild Plants of Vietnam. Orchid Press. p 144 ; Thaman, R. and W. Clarke, Paper on Agroforestry on Aneityum and Tanna, Vanuatu from Internet ; Thaman, R. R., 1987, Plants of Kiribati: A listing and analysis of vernacular names. Atoll Research Bulletin No. 296 ; Thaman, R. R, 2016, The flora of Tuvalu. Atoll Research Bulletin No. 611. Smithsonian Institute p 118 ; Thoa P. T. K., et al, 2013, Biodiversity indices and utilization of edible wild plants: a case study of the Cham Island in Quang Nam Province, Vietnam. Journal of Research in Environmental Science and Toxicology 2(9) :167-174 ; Townsend, K., 1994, Across the Top. Gardening with Australian Plants in the tropics. Society for Growing Australian Plants, Townsville Branch Inc. p 322 ; Townsend, K., 1999, Field Guide to Plants of the Dry Tropics. Society for Growing Australian Plants, Townsville Branch Inc. p 132 ; Wheeler, J.R.(ed.), 1992, Flora of the Kimberley Region. CALM, Western Australian Herbarium, p 792 ; Whistler, W.A., 2004, Rainforest Trees of Samoa. Isle Botanica Honolulu, Hawaii. p 180 ; Williams, K.A.W., 1999, Native Plants of Queensland Volume 4. Keith A.W. Williams North Ipswich, Australia. p 326
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :