le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Un arbre. Il atteint 8 m de haut. Il a de petites feuilles en forme d'épée. Ils sont coriaces et ont des dents peu profondes. Les feuilles mesurent 8 à 10 cm de long. Ils ont des piquants doux le long des bords. Les fleurs mâles et femelles se trouvent sur des plantes séparées. Les fleurs sont petites et blanc verdâtre. Ils sont maintenus en petites grappes velues près des extrémités des branches. Les fruits sont des baies rouges{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A tree. It grows 8 m tall. It has small sword shaped leaves. They are leathery and have shallow teeth. The leaves are 8-10 cm long. They have soft prickles along the edges. Male and female flowers are on separate plants. The flowers are small and greenish white. They are held in small, hairy clusters near the ends of branches. The fruit are red berries{{{0(+x).
Production
:
C'est une croissance lente{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is slow growing{{{0(+x).
Culture
:
Il peut être cultivé à partir de graines. Des boutures ou des couches peuvent être utilisées. Ils ne se transpercent pas facilement, ils doivent donc être semés directement. Ils n'aiment pas non plus la taille{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It can be grown from seed. Cuttings or layering can be used. They do not transpalnt easily, so should be sown direct. They also do not like pruning{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
: Les feuilles ont été utilisées pour le thé. Ils sont séchés et torréfiés. Les feuilles contiennent de la caféine.
ATTENTION: ils peuvent provoquer des étourdissements et avoir un effet laxatif{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The leaves have been used for tea. They are dried and roasted. The leaves contain caffeine. CAUTION: They can cause dizziness and have a laxative effect{{{0(+x).
Une plante tropicale. Il pousse dans les marais côtiers et les forêts côtières humides. Il peut tolérer des inondations occasionnelles avec de l'eau douce ou saumâtre. Il convient aux zones de rusticité 6-11. Jardins botaniques de Melbourne{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A tropical plant. It grows in coastal swamps and moist, coastal forests. It can tolerate occasional flooding with fresh or brackish water. It suits hardiness zones 6-11. Melbourne Botanical Gardens{{{0(+x).
Localisation
:
Australie, Bahamas, Amérique centrale, Cuba, Hawaï, Pacifique, Amérique du Nord, Pacifique, Porto Rico, Slovénie, USA, Antilles{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Australia, Bahamas, Central America, Cuba, Hawaii, Pacific, North America, Pacific, Puerto Rico, Slovenia, USA, West Indies{{{0(+x).
Notes
:
Il existe environ 400 espèces d'Ilex{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : There are about 400 Ilex species{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Barwick, M., 2004, Tropical and Subtropical Trees. A Worldwide Encyclopedic Guide. Thames and Hudson p 225 ; Beckstrom-Sternberg, Stephen M., and James A. Duke. "The Foodplant Database."http://probe.nalusda.gov:8300/cgi-bin/browse/foodplantdb.(ACEDB version 4.0 - data version July 1994) ; Cundall, P., (ed.), 2004, Gardening Australia: flora: the gardener's bible. ABC Books. p 727 ; Etherington, K., & Imwold, D., (Eds), 2001, Botanica's Trees & Shrubs. The illustrated A-Z of over 8500 trees and shrubs. Random House, Australia. p 395 ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 23 ; Grandtner, M. M., 2008, World Dictionary of Trees. Wood and Forest Science Department. Laval University, Quebec, Qc Canada. (Internet database http://www.wdt.qc.ca) ; Hedrick, U.P., 1919, (Ed.), Sturtevant's edible plants of the world. p 354 ; Kiple, K.F. & Ornelas, K.C., (eds), 2000, The Cambridge World History of Food. CUP p 1767 ; Little, E.L., 1980, National Audubon Society Field Guide to North American Trees. Alfred A. Knopf. p 560 ; Llamas, K.A., 2003, Tropical Flowering Plants. Timber Press. p 76 ; Sp. pl. 1:125. 1753
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :