le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
Un grand arbre large. Il perd ses feuilles au cours de l'année. Il atteint 24 m de haut. Il s'étend sur 15 m de large. Le tronc mesure 60 cm de diamètre. Les feuilles sont vert clair et ont 5 lobes. Ils sont sur de longues tiges minces. Les tiges dégagent une sève laiteuse lorsqu'elles sont coupées. Les fleurs sont jaunes / vertes. Les fruits sont gros et ont de larges ailes inclinées. Les fruits mesurent 5 cm de long. Il existe de nombreux types cultivés{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A tall broad tree. It loses its leaves during the year. It grows 24 m high. It spreads 15 m wide. The trunk is 60 cm across. The leaves are bright green and have 5 lobes. They are on long slender stalks. The stalks exude milky sap when cut. The flowers are yellow/green. The fruit are large and have wide angled wings. The fruit are 5 cm long. There are many cultivated kinds{{{0(+x).
Production
:
Il croît rapidement{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is fast growing{{{0(+x).
Culture
:
Les plantes sont cultivées à partir de graines{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants are grown from seed{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
Feuille (jeunes et/ou tendres ; fraîches ou séchées ; dont plantules)µ1, tronc (sèveµ1µ et cambium [farine]µ1µ(1*)), fruit (jeunes)µ1, graines (débarassées de leurs membranes ailées ; dont germes (voir plantules))µ1µ comestibles.
Sève, cambium, fruit, bourgeons, fleurs. La sève peut être consommée fraiche ou utilisée pour faire de la bière.
Le cambium est mâché surtout par les enfants.
Les fruits jeunes et mûrs sont mâchés en particulier par les enfants.
Les jeunes bourgeons des feuilles sont fermentés pour faire une soupe.
Les feuilles sont placées sous le pain durant la cuisson pour leur donner un arômeµ{{{0(+x)µ.
(1*)il est fortement recommandé de prélever uniquement le cambium sur les parties tombées à terre, car arracher l'écorce directement sur un érable peut entrainer/causer/engendrer/provoquer la mort de celui-ciµ1µ.
C'est une plante tempérée fraîche. Il fait mieux dans un sol alcalin bien drainé. Il est résistant au gel mais sensible à la sécheresse. Il tolère la fumée et la poussière de la ville. Il convient aux zones de rusticité 4-8. À la chocolaterie Anvers. Arboretum Tasmania{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a cool temperate plant. It does best in well-drained alkaline soil. It is frost resistant but sensitive to drought. It is tolerant of city smoke and dust. It suits hardiness zones 4-8. At Anvers Chocolate factory. Arboretum Tasmania{{{0(+x).
Localisation
:
Australie, Balkans, Biélorussie, Bosnie, République tchèque, Estonie, Europe *, Géorgie, Lituanie, Amérique du Nord, Norvège, Pologne, Russie, Slovénie, Suède, Tasmanie, Turquie, Ukraine, USA{{{0(+x) (traduction automatique).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais), 1Plantes sauvages comestibles (livre pages 131 et 132, par S.G. Fleischhauer, J. Guthmann et R. Spiegelberger) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Bircher, A. G. & Bircher, W. H., 2000, Encyclopedia of Fruit Trees and Edible Flowering Plants in Egypt and the Subtropics. AUC Press. p 6 ; Bodkin, F., 1991, Encyclopedia Botanica. Cornstalk publishing, p 42 ; Cundall, P., (ed.), 2004, Gardening Australia: flora: the gardener's bible. ABC Books. p 88 ; Etherington, K., & Imwold, D., (Eds), 2001, Botanica's Trees & Shrubs. The illustrated A-Z of over 8500 trees and shrubs. Random House, Australia. p 67 ; Hedrick, U.P., 1919, (Ed.), Sturtevant's edible plants of the world. p 22 ; Heywood, V.H., Brummitt, R.K., Culham, A., and Seberg, O., 2007, Flowering Plant Families of the World. Royal Botanical Gardens, Kew. p 293 ; Little, E.L., 1980, National Audubon Society Field Guide to North American Trees. Alfred A. Knopf. p 575 ; ?ukasz ?uczaj and Wojciech M Szyma?ski, 2007, Wild vascular plants gathered for consumption in the Polish countryside: a review. J Ethnobiol Ethnomedicine. 3: 17 ; Redzic, S. J., 2006, Wild Edible Plants and their Traditional Use in the Human Nutrition in Bosnia-Herzegovina. Ecology of Food and Nutrition, 45:189-232 ; Sp. pl. 2:1055. 1753
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :