le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Une plante à tige charnue formant une touffe. Il atteint une hauteur de 50 à 75 cm et une largeur de 60 cm. Les feuilles sont longues et étroites. Ils peuvent mesurer 60 cm de long. Ils poussent en touffes herbeuses. Les fleurs sont en longues panicules. Les fleurs sont petites et blanches. Les étamines sont jaunes avec deux petites queues bouclées. Il a des tubercules charnus{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A clump forming, fleshy stemmed plant. It grows 50-75 cm high and spreads 60 cm wide. The leaves are long and narrow. They can be 60 cm long. They grow in grassy tufts. The flowers are in long panicles. The flowers are small and white. The stamens are yellow with two small curly tails. It has fleshy tubers{{{0(+x).
Culture
:
Les plantes peuvent être cultivées en divisant les plantes établies. Ils peuvent également être cultivés à partir de graines{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants can be grown by dividing established plants. They can also be grown from seed{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
Il pousse près de la mer et sur les parois rocheuses des falaises en Nouvelle-Zélande. Il a besoin d'un sol bien drainé. Il peut pousser à l'air libre ou à l'ombre et dans des sols riches ou pauvres. Les feuilles charnues sont endommagées par le gel. Il convient aux zones de rusticité 9-11{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It grows near the sea and on rocky cliff faces in New Zealand. It needs well-drained soil. It can grow in the open or in shade and in rich or poor soils. The fleshy leaves are damaged by frost. It suits hardiness zones 9-11{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Bodkin, F., 1991, Encyclopedia Botanica. Cornstalk publishing, p 105 ; Bot. Mag. 49: t. 2350. 1822 ; Crowe, A., 1997, A Field Guide to the Native Edible Plants of New Zealand. Penguin. p 104 ; Cundall, P., (ed.), 2004, Gardening Australia: flora: the gardener's bible. ABC Books. p 191 (As Arthropodium cirratum) ; Gott, B & Conran, J., 1991, Victorian Koorie Plants. PO Box 666 Hamilton, Victoria 3300, Australia. p 11 ; Hibbert, M., 2002, The Aussie Plant Finder 2002, Florilegium. p 33 ; Matthews, J., 1987, New Zealand Native Plants for your Garden. Pacific Publishers, p 20 ; Plants for a Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK. http://www.scs.leeds.ac.uk/pfaf/ ; Ryan, S., 2008, Dicksonia. Rare Plants Manual. Hyland House. p 96 ; Skinner, G. & Brown, 1981, C., Simply Living. A gatherer's guide to New Zealand's fields, forests and shores. Reed. p 13
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :