le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Un arbuste ou un petit arbre à feuilles persistantes. Il atteint une hauteur de 2 à 8 m. Les feuilles ont des folioles le long de la tige. Il y a 6-8 paires de folioles opposées. Les folioles sont oblongues et mesurent 1 à 4 cm de long sur 1 à 2 cm de large. Ils sont en forme de coin à la base et arrondis à l'extrémité. Les fleurs mâles et femelles sont séparées. Le fruit est charnu et mesure 5-6 mm de diamètre{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : An evergreen shrub or small tree. It grows 2-8 m tall. The leaves have leaflets along the stalk. There are 6-8 pairs of opposite leaflets. The leaflets are oblong and 1-4 cm long by 1-2 cm wide. They are wedge shaped at the base and rounded at the tip. Male and female flowers are separate. The fruit is fleshy and 5-6 mm across{{{0(+x).
Production
:
Au Yunnan, les fruits sont disponibles pour la récolte en août et septembre{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : In Yunnan the fruit are available for harvest in August and September{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
C'est un fruit couramment consommé{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a commonly eaten fruit{{{0(+x).
Distribution
:
C'est une plante subtropicale. Il pousse dans les forêts de collines et de montagnes sur calcaire entre 500 et 2700 m d'altitude. Il pousse au Yunnan en Chine{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a subtropical plant. It grows in hill and mountain forests on limestone between 500-2,700 m above sea level. It grows in Yunnan in China{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Geng, Y., et al, 2016, Traditional knowledge and its transmission of wild edibles used by the Naxi in Baidi Village, northwest Yunnan province. Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine. 12:10 ; Ju, Y., et al, 2013, Eating from the wild: diversity of wild edible plants used by Tibetans in Shangri-la region, Yunnan, China, Journal of Ethnobiology and Ethno medicine 9:28
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :