le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
: L'écorce interne est mangée. C'est la couche de cambium entre le bois et l'écorce. Il se mange frais ou torréfié.
Les graines sont consommées crues.
Les feuilles sont utilisées pour le thé.
Attention: Le thé ne doit pas être bu en grande quantité. Il ne doit pas être bu par les femmes enceintes{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The inner bark is eaten. It is the cambium layer between the wood and the bark. It is eaten fresh or roasted. The seeds are eaten raw.The leaves are used for tea. Caution: The tea should not be drunk in large amounts. It should not be drunk by pregnant women{{{0(+x).
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :