Coeur (menu général)
Vita > Plantae > Magnoliophyta > Liliopsida > Arecales >
Arecaceae > Pinanga > Pinanga dicksonii - idu : 24382
! Nouveau site ici !Recherche simple
Flèche gauche Fiche précédente | AVI. O | Fiche suivante Flèche droite
! Nouveau site ici !
Vita > Plantae > Magnoliophyta > Liliopsida > Arecales > Arecaceae > Pinanga
AVI. O

  
Explications de "AVI.O" :

le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page
(les différentes catégories)
et le O amène ici,
où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂


À suivre !



Flèche gauche aléatoire Flèche droite

Accueil Rafraichir AVI.O







Pas d'illustration
pour le moment 😕


- Cette partie est à compléter,
si vous voulez participer,
n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse : patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -


  • Dénominations

    :

      

    • Nom botanique :

      Pinanga dicksonii Blume

    • Synonymes

      :

      Areca dicksonii Roxb, Ptychosperma dicksonii (Roxb.) Miq, Seaforthia dicksonii (Roxb.) Mart

    • Noms anglais et locaux

      :

      Jandarige, Kadu adike, Kanakamuka, Kondapoka ;





  • Description et culture

    :

      

    • dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      • Description

        :

        Un palmier. Cela peut être une paume solitaire ou agglomérante. Les troncs sont élancés et verts. Ils peuvent mesurer 5 à 8 m de haut et 5 cm d'épaisseur. Le tronc a des anneaux gris clair largement espacés de cicatrices à la base des feuilles. Le fût de la couronne mesure 60 cm de haut. Les feuilles mesurent environ 1 m de long et ont des folioles le long de la tige. Ce sont des tiges larges et sans foliole. Ils peuvent mesurer 60 cm de long. Les branches fleuries sont dorées à l'état neuf. Les fruits mesurent 2 cm de long et sont rougeâtres à maturité{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : A palm. It can be a solitary or clumping palm. The trunks are slender and green. They can be 5-8 m tall and 5 cm thick. The trunk has widely spaced light grey rings of leaf base scars. The crown-shaft is 60 cm tall. The leaves are about 1 m long and have leaflets along the stalk. These are broad and without leaflet stalks. They can be 60 cm long. The flowering branches are golden when new. The fruit are 2 cm long and reddish when ripe{{{0(+x).



  • Miam

    Consommation

    (rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :

      

    Parties comestibles

    : noix - masticatoire, fruits{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : Nuts - masticatory, Fruit{{{0(+x).

    Détails

    : La noix est utilisée comme substitut du bétel{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : The nut is used as a betel substitute{{{0(+x).



    Partie testée

    : /

    Taux d'humidité Énergie (kj) Énergie (kcal) Protéines (g)
    / / / /

    Pro-
    vitamines A (µg)
    Vitamines C (mg) Fer (mg) Zinc (mg)
    / / / /



  • Précautions

    Risques et précautions à prendre

    :

      

    néant, inconnus ou indéterminés.


  • Autres infos

    :

      

    dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

    • Distribution

      :

      Une plante tropicale. Il se produit naturellement dans les ravines fraîches et humides des montagnes. Dans les Ghâts indiens, il atteint 330 m d'altitude. Ils sont quelque peu tolérants au froid. Ils conviennent aux tropiques et aux régions subtropicales. L'ombre est préférable. Dans Townsville palmetum{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : A tropical plant. It occurs naturally in cool, humid mountains gullies. In the Indian Ghats it grows to 330 m altitude. They are somewhat cold tolerant. They suit the tropics and subtropics. Shade is preferable. In Townsville palmetum{{{0(+x).

    • Localisation

      :

      Asie, Australie, Inde{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : Asia, Australia, India{{{0(+x).




  • Liens, sources et/ou références



      

    • Sources et/ou références :



      dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;

      dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      Ambasta, S.P. (Ed.), 2000, The Useful Plants of India. CSIR India. p 457 ; Hedrick, U.P., 1919, (Ed.), Sturtevant's edible plants of the world. p 496 ; Johnson, D.V., 1998, Tropical palms. Non-wood Forest products 10. FAO Rome. p 40 ; Jones, D.L., 1994, Palms throughout the World. Smithtonian Institution, Washington. p 297 ; Jones, D.L., 2000, Palms of Australia 3rd edition. Reed/New Holland. p 202 ; Riffle, R.L. & Craft, P., 2003, An Encyclopedia of Cultivated Palms. Timber Press. p 413 ; Rumphia 2:77. 1839 ; Singh, H.B., Arora R.K.,1978, Wild edible Plants of India. Indian Council of Agricultural Research, New Delhi. p 68

    • Recherche de/pour :






Dernière modification le :
jeudi 04 avril 2024, à 19h53


Wikipedia
Flèche gauche||Flèche droite

Wikimedia
Flèche gauche||Flèche droite

Wikispecies
Flèche gauche||Flèche droite


Semeurs.fr
Flèche gauche||Flèche droite



Enregistrer et/ou imprimer cette fiche : Aperçu (format pdf) Enregistrer cette fiche : format pdf

Recherche simple :


Recherche multicritères :


Partie comestible :
Fruit Feuille Fleur
Racine Tronc
Note comestibilité :
* ** *** **** ***** |
Note médicinale :
* ** *** **** *****


Page de recherche





Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie, maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site :
(https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus d'informations sur les précautions à prendre.



Licence Creative Commons


Partager sur Facebook


Valid XHTML 1.0 Strict CSS Valide !