le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Une vigne à feuilles persistantes. Il atteint 5-20 m de haut. Les tiges sont ligneuses, élancées et ramifiées. Il a des vrilles. Les feuilles sont oblongues et composées. Ils sont divisés en 3 (-5) lobes ou folioles. Les folioles peuvent mesurer de 7 à 16 cm de long et se rétrécir vers la base. Ils sont verts sur les deux surfaces avec des dents de scie légères le long du bord. Les fleurs sont petites et en grappes près des feuilles. Les fleurs mesurent environ 4 mm de diamètre et sont vertes. Les fruits sont des baies ovales de 1,5 à 2 cm de diamètre. Ils sont rouge foncé et mûrissent au noir. Ils pendent en grappes le long de la tige{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : An evergreen vine. It grows to 5-20 m high. The stems are woody, slender and branching. It has tendrils. The leaves are oblong and compound. They are divided into 3(-5) lobes or leaflets. The leaflets can be 7-16 cm long and narrowed towards the base. They are green on both surfaces with light saw teeth along the edge. The flower are small and in clusters near the leaves. The flowers are about 4 mm across and green. The fruit are oval berries 1.5-2 cm across. They are dark red and ripen to black. They hang in bunches along the stem{{{0(+x).
Production
:
Les fruits sont mûrs en Australie de février à octobre{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Fruit are ripe in Australia from February to October{{{0(+x).
Culture
:
Les plantes sont cultivées à partir de boutures de tige. Ils peuvent également être cultivés à partir de graines{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants are grown from stem cuttings. They can also be grown from seed{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
Une plante tropicale. Il pousse dans les forêts tropicales. Il préfère un sol bien composté, bien drainé et humide. Il peut pousser dans une position ombragée mais aussi au soleil. Il est sensible à la sécheresse et au gel{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A tropical plant. It grows in rainforests. It prefers well composted, well drained, moist soil. It can grow in a shady position but also in the sun. It is drought and frost tender{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Bodkin, F., 1991, Encyclopedia Botanica. Cornstalk publishing, p 259 (As Cissus sterculiifolia) ; Cooper W & Cooper W T, 1994, Fruits of the Rain Forest. RD Press p 74 (As Cissus sterculiifolia) ; Elliot, W.R., & Jones, D.L., 1984, Encyclopedia of Australian Plants suitable for cultivation. Vol 3. Lothian. p 40 (As Cissus sterculiifolia) ; Jackes, B.R., 2001, Plants of the Tropics. Rainforest to Heath. An Identification Guide. James Cook University. p 86 (As Cissus sterculiifolia) ; Ratcliffe D & P., 1987, Australian Native Plants for Indoors. Little Hills press. p 70 (As Cissus sterculiifolia)
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :