le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
Un petit arbuste. Il pousse de 20 à 50 cm de haut. Il a de nombreuses branches. Les branches ont des lignes le long d'elles. Ils sont velus. Les tiges molles meurent en hiver. Les feuilles n'ont pas de tiges de feuilles. Le limbe mesure 1 à 4 cm de long sur 2 à 7 mm de large. Ils n'ont pas de poils mais sont rugueux. La forme et la pilosité des feuilles varient. Le bord se courbe légèrement en arrière. Les fleurs sont en épis d'environ 4 cm de long. Ils sont violet bleuâtre{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A small shrub. It grows 20-50 cm high. It has many branches. The branches have lines along them. They are hairy. The soft stems die back in winter. The leaves do not have leaf stalks. The leaf blade is 1-4 cm long by 2-7 mm wide. They do not have hairs but are rough. The leaf shape and hairiness varies. The edge curves back slightly. The flowers are in spikes about 4 cm long. They are bluish-purple{{{0(+x).
Culture
:
Les plantes peuvent être cultivées à partir de graines, de boutures ou de divisions. Les plantes peuvent être taillées{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants can be grown from seed, cuttings or division. Plants can be pruned{{{0(+x).
Feuille (feuillesµ0(+x),27(+x)µ {fraîches ouµ{{{(dp*)µ séchéesµ0(+x)µ} [assaisonnementµ(dp*)µ {aromateµ~~0(+x)µ, condimentµ27(+x)µ, épiceµ0(+x)µ} et/ou nourriture/aliment et base boissons/breuvages {tisanesµ0(+x)µ}] ; et extraitµ{{{(dp*)µ feuillesµ27(+x)µ {huile essentielleµ{{{0(+x),{{{27(+x)} [assaisonnementµ(dp*)µ {aromate de liqueursµ{{{~~0(+x),{{{~~27(+x)µ}]) et fleur (fleursµ0(+x),27(+x)µ [idem feuillesµ{{{~~27(+x)µ]) comestiblesµ0(+x)µ.(1*)
Détails :
Fleurs, feuilles, herbe, épice, feuilles - théµ{{{0(+x)µ. Feuilles et fleurs utilisées comme condiment, et à la base d'µ{{{27(+x)µ une huile essentielle utilisée pour aromatiser les liqueursµ{{{0(+x),{{{27(+x)µ.
Les jeunes feuilles sont utilisées pour aromatiser les soupes, les sauces et les viandes ; elles ont une odeur piquante et un goût légèrement amer ; les feuilles séchées sont également utilisées dans les plats de poissons et comme élément des farces à viandes, ou encore pour le thé.
Les fleurs sont ajoutées aux saladesµ{{{0(+x)µ.(1*)
C'est une plante tempérée. Il a besoin de sols bien drainés. Il peut pousser à l'ombre ou en plein soleil. Il peut tolérer des conditions sèches une fois établi. Il convient aux zones de rusticité 3-9. Dans les jardins botaniques de Hobart{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a temperate plant. It needs well drained soils. It can grow in shade or full sun. It can tolerate dry conditions once established. It suits plant hardiness zones 3-9. In Hobart Botanical gardens{{{0(+x).
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Ambasta S.P. (Ed.), 2000, The Useful Plants of India. CSIR India. p 282 ; Bodkin, F., 1991, Encyclopedia Botanica. Cornstalk publishing, p 575 ; Bremness, L., 1994, Herbs. Collins Eyewitness Handbooks. Harper Collins. p 108 ; Brickell, C. (Ed.), 1999, The Royal Horticultural Society A-Z Encyclopedia of Garden Plants. Convent Garden Books. p 546 ; Brown, D., 2002, The Royal Horticultural Society encyclopedia of Herbs and their uses. DK Books. p 240 ; Burnie, G & Fenton-Smith, J., 1999, A Grower's Guide to Herbs. Murdoch Books. p 41 ; Cheifetz, A., (ed), 1999, 500 popular vegetables, herbs, fruits and nuts for Australian Gardeners. Random House p 130 ; Cundall, P., (ed.), 2004, Gardening Australia: flora: the gardener's bible. ABC Books. p 723 ; Esperanca, M. J., 1988. Surviving in the wild. A glance at the wild plants and their uses. Vol. 2. p 20 ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 126 ; Food Composition Tables for the Near East. https://www/fao.org/docrep No. 347 ; Hedrick, U.P., 1919, (Ed.), Sturtevant's edible plants of the world. p 353 ; Hibbert, M., 2002, The Aussie Plant Finder 2002, Florilegium. p 146 ; Kiple, K.F. & Ornelas, K.C., (eds), 2000, The Cambridge World History of Food. CUP p 433, 1788 ; Kremer, B.P., 1995, Shrubs in the Wild and in Gardens. Barrons. p 86. ; Kybal, J., 1980, Herbs and Spices, A Hamlyn Colour Guide, Hamlyn Sydney p 106 ; Lawton, B.P., 2002, Mints. A Family of Herbs and Ornamentals. Timber Press, Portland, Oregon. p 133 ; Li Hai-wen, Hedge, I.C., Lamiaceae. Flora of China. p 306 ; MacKinnon, A., et al, 2009, Edible & Medicinal Plants of Canada. Lone Pine. p 276 ; Michael, P., 2007, Edible Wild Plants and Herbs. Grub Street. London. p 131 ; Plants For A Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK.
https://www.scs.leeds.ac.uk/pfaf/ ; Redzic, S. J., 2006, Wild Edible Plants and their Traditional Use in the Human Nutrition in Bosnia-Herzegovina. Ecology of Food and Nutrition, 45:189-232 ; Sp. pl. 2:569. 1753 ; van Wyk, B., 2005, Food Plants of the World. An illustrated guide. Timber press. p 214
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :